Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The word bespoke is most known for its "centuries-old relationship" with tailor-made suits, [2] but the Oxford English Dictionary also ties the word to shoemaking in the mid-1800s. [7] Although it is now used as an adjective, it was originally used as the past participle of bespeak. [2]
This list contains Germanic elements of the English language which have a close corresponding Latinate form. The correspondence is semantic—in most cases these words are not cognates, but in some cases they are doublets, i.e., ultimately derived from the same root, generally Proto-Indo-European, as in cow and beef, both ultimately from PIE *gʷōus.
Word list Drawing up a comprehensive list of words in English is important as a reference when learning a language as it will show the equivalent words you need to learn in the other language to achieve fluency.
Reverso is a French company specialized in AI-based language tools, translation aids, and language services. [2] These include online translation based on neural machine translation (NMT), contextual dictionaries, online bilingual concordances, grammar and spell checking and conjugation tools.
WordNet is a lexical database of semantic relations between words that links words into semantic relations including synonyms, hyponyms, and meronyms. The synonyms are grouped into synsets with short definitions and usage examples. It can thus be seen as a combination and extension of a dictionary and thesaurus.
The word bespoke derives from the verb bespeak, to speak for something, in the specialised meaning of "to give order for it to be made." [1] Fashion terminology reserves bespoke for individually patterned and crafted men's clothing, analogous to women's haute couture, [2] as opposed to mass-manufactured ready-to-wear (off-the-peg or off-the-rack).
A more direct translation would be "omnipotent father". Pater Patriae: father of the nation: A Latin honorific meaning "Father of the Country", or more literally, "Father of the Fatherland". pater peccavi: Father, I have sinned: The traditional beginning of a Roman Catholic confession. pauca sed bona: few, but good
In linguistics, a calque (/ k æ l k /) or loan translation is a word or phrase borrowed from another language by literal word-for-word or root-for-root translation.When used as a verb, “to calque” means to borrow a word or phrase from another language while translating its components, so as to create a new word or phrase in the target language.