When.com Web Search

  1. Ads

    related to: free simple bible study lessons printable on ocean light for women

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Christian Science Quarterly - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Christian_Science_Quarterly

    Called the Lesson-Sermon, each week's Bible lesson is read in daily individual study during the week, and as the Sunday sermon in Christian Science church services around the world. It is composed of a series of references from the Bible and the Christian Science textbook, Science and Health with Key to the Scriptures, written by Mary Baker Eddy.

  3. Our Lady, Star of the Sea - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Our_Lady,_Star_of_the_Sea

    Another opinion [clarification needed] states that Jerome himself interpreted the name as meaning "star of the sea" or Stella Maris, by relating it to a Hebrew word for star, מאור ‎ (ma'or), from the verb אור ‎ ('or), to be light or shine. [4]

  4. Jesus walking on water - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jesus_walking_on_water

    Walking on Water, by Ivan Aivazovsky (1888). Jesus walking on the water, or on the sea, is recorded as one of the miracles of Jesus recounted in the New Testament.There are accounts of this event in three Gospels—Matthew, Mark, and John—but it is not included in the Gospel of Luke.

  5. The Bible and Its Story, Taught by One Thousand Picture Lessons

    en.wikipedia.org/wiki/The_Bible_and_Its_Story...

    The Bible and Its Story, Taught by One Thousand Picture Lessons is a pedagogical children's book series in 10 volumes published Francis R. Niglutsch in 1908 and 1909 [1]: frontispiece illustrating pivotal scenes from the Holy Bible; edited by Charles F. Horne and Julius August Brewer, it is in the public domain.

  6. Lamp under a bushel - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lamp_under_a_bushel

    The parable is the source of the proverb "to hide one's light under a bushel", the use of the word "bushel", an obsolete word for bowl (now relegated to usage as a unit of measure), appearing in William Tyndale's translation of the New Testament: "Neither do men light a candle, and put it under a bushel, but on a candlestick, and it lighteth ...

  7. Let there be light - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Let_there_be_light

    "Let there be light" is an English translation of the Hebrew יְהִי אוֹר ‎ (yehi 'or) found in Genesis 1:3 of the Torah, the first part of the Hebrew Bible. In Old Testament translations of the phrase, translations include the Greek phrase γενηθήτω φῶς ( genēthḗtō phôs ) and the Latin phrases fiat lux and lux sit .