Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Psalm 112 is the 112th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Praise ye the LORD.Blessed is the man that feareth the LORD". In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 111.
What links here; Related changes; Upload file; Special pages; Permanent link; Page information; Get shortened URL; Download QR code
Beatus Vir (Gorecki), Opus 38, subtitled Psalm for baritone, large mixed chorus and grand orchestra, is a setting of texts from various psalms by Henryk Górecki from 1979, commissioned by Pope John Paul II. [22] Neither Psalm 1 nor 112 are used, and the title comes from part of Psalm 33.
It was first published in 2001 and, like the 1925/1934 version above, is also published by the Vietnamese Bible Society which sells it in Vietnam as the "New Version". The Revised Vietnamese Version Bible (RVV11): This translation, published by the United Bible Societies (UBS), was published in 2010.
Catholics at a Ho Chi Minh City church, praying Hail Mary in đọc kinh style. Đọc kinh (Vietnamese: [ʔɗawk͡p̚˧˨ʔ kïŋ˧˧]) is the Vietnamese Catholic term for reciting a prayer or sacred text.
Bruckner's Psalm 112, WAB 35, is a psalm setting for eight-part double mixed choir and full orchestra. It is a setting of a German version of Psalm 113, ...
Uchu Sentai Kyuranger (宇宙戦隊キュウレンジャー, Uchū Sentai Kyūrenjā) is a Japanese tokusatsu series that serves as the 41st installment in the Super Sentai franchise and the 29th entry in the Heisei era.
Ông Trời is referred to by many names depending on the religious circumstances. In South Vietnam, he is often called Ông Thiên (翁天). In Đạo Mẫu, he is called the Vua Cha Ngọc Hoàng (𢂜吒玉皇, Monarchical Father Ngọc Hoàng), as he is the father of Liễu Hạnh.