When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. 1 Timothy 2:12 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/1_Timothy_2:12

    1 Timothy 2:12 is the twelfth verse of the second chapter of the First Epistle to Timothy. It is often quoted using the King James Version translation: But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence. —

  3. Matthew 6:1 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_6:1

    Matthew 6:1 is the first verse of the sixth chapter of the Gospel of Matthew in the New Testament and is part of the Sermon on the Mount. This verse begins the discussion of how even good deeds can be done for the wrong reasons.

  4. Matthew 5:23–24 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_5:23–24

    Pseudo-Chrysostom: But if it is he that hath done you the wrong, and yet you be the first to seek reconciliation, you shall have a great reward. [9] Chrysostom: If love alone is not enough to induce us to be reconciled to our neighbour, the desire that our work should not remain imperfect, and especially in the holy place, should induce us. [9]

  5. Matthew 6:3 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_6:3

    One should not feel smug about our own goodness, but should rather try to forget our own good deeds. Hendriksen feels this view is supported by Matthew 25:37 - 39 . [ 1 ] An alternate view, expressed by Filson, is that this verse is not a condemnation of smugness, but rather of scheming for public praise.

  6. Matthew 5:44 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_5:44

    Pseudo-Chrysostom: "As that, Thou shalt not lust, was not spoken to the flesh, but to the spirit, so in this the flesh indeed is not able to love its enemy, but the spirit is able; for the love and hate of the flesh is in the sense, but of the spirit is in the understanding. If then we feel hate to one who has wronged us, and yet will not to ...

  7. Matthew 5:18 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_5:18

    This verse is the origin of two common English expressions. In Greek the word translated as jot in the KJV is iota, and "not one iota" is used to refer to something with not even the smallest change. The expression "dotting the Is and crossing the Ts", meaning paying attention to detail or putting the final touches on something, also has its ...

  8. She texted a bible verse to a wrong number. He replied. 14 ...

    www.aol.com/news/she-texted-wrong-number-2009...

    The story begins in 2009, when Brenda was trying to text a new friend an uplifting Bible verse, but accidentally typed in a number belonging to Isaiah. The message read, “Do nothing out of ...

  9. Matthew 7:14 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_7:14

    In the King James Version of the Bible the text reads: Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it. The World English Bible translates the passage as: How narrow is the gate, and restricted is the way that leads to life! Few are those who find it. The Novum Testamentum Graece text is: