Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The opposite of the diminutive form is the augmentative. In some contexts, diminutives are also employed in a pejorative sense to denote that someone or something is weak or childish. For example, one of the last Western Roman emperors was Romulus Augustus, but his name was diminutivized to "Romulus Augustulus" to express his powerlessness.
For example: кучка (kuchka, a small pile) -> куча (kucha, a pile) - the general meaning remains, it is a diminutive form, but тачка (tachka, wheelbarrow) -> тача (tacha, no such word) - the general meaning changes, it is not a diminutive form, потолок (potolok, ceiling) -> потол (potol, no such word) - the same ...
Clipping differs from abbreviation, which is based on a shortening of the written, rather than the spoken, form of an existing word or phrase. Clipping is also different from back-formation , which proceeds by (pseudo-) morpheme rather than segment, and where the new word may differ in sense and word class from its source. [ 2 ]
For example, an ambulance paramedic is called an ambo, never ambie, or amba. Some diminutives are almost always used in preference to the original form, while others are rarely used or restricted to certain groups or locations. The use of diminutives also evolves over time, with new words coming into use and others falling out of favour.
The prefix hypo-refers in this case to creating a diminutive, something that is smaller in a tender or affectionate sense; the root korízesthai originates in the Greek for 'to caress' or 'to treat with tokens of affection', and is related to the words κόρος (kóros) 'boy, youth' and κόρη (kórē) 'girl, young woman'.
For example, a diminutive form of el coche 'car' is el cochecito 'baby carriage' while the diminutive form of el carro 'car' formed from the same suffix is el carrito 'shopping cart'. Some Spanish nouns can take a large number of affective suffixes, creating words with subtle differences in meaning or connotation.
As an example: You can add up to 3 diminutive suffixes to the word "Schatz" (darling), the 3 diminutives would be -i -lein -chen, so you'll get the word "Schatzileinchen", it works also with names like Thomas for example, the diminutive is "tommi" and you can easily make it "Tommileinchen" by adding two more suffixes (-lein -chen).
For example, a much younger man with a very good relationship with his elder colleague may use a patronymic and the "ty" form, but using the first name alone is generally inappropriate. Using a diminutive (like in most informal communication) would nearly always be very impolite.