Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Ashvamedhika Parva (Sanskrit: अश्वमेध पर्व), is the fourteenth of eighteen books of the Indian epic Mahabharata. It traditionally has 2 parts and 96 chapters. It traditionally has 2 parts and 96 chapters.
The Ashvamedha (Sanskrit: अश्वमेध, romanized: aśvamedha) [1] was a horse sacrifice ritual followed by the Śrauta tradition of Vedic religion. It was used by ancient Indian kings to prove their imperial sovereignty: a horse accompanied by the king's warriors would be released to wander for a year.
The Ashvamedha parva of Lakshmisha's Kannada epic Jaimini Bharata Lakshmisa (or Lakshmisha ) was a noted Kannada language writer who lived during the mid-16th or late 17th century. His most important writing, Jaimini Bharata is a version of the Hindu epic Mahabharata .
Chandrahasa (Sanskrit: चन्द्रहास, lit. 'laughter of the moon' [1]) is a king of the Kuntala kingdom in Hindu mythology. [2] The story of Chandrahasa is described in the Ashvamedhika Parva of the epic Mahabharata. Chandrahasa befriends Arjuna who was accompanied by Krishna guarding the ashvamedha ceremony of Yudhishthira.
Manipura (Sanskrit: मणिपुर, romanized: maṇipura, lit. 'city of jewels'), also known as Manalura , [ 1 ] [ 2 ] is a kingdom mentioned in the Hindu epic Mahabharata . According to the epic, it was located near a sea-shore , the Mahendra Mountains (present day Eastern Ghats ) and the Kalinga Kingdom (present-day southern Odisha and ...
Anugita is an ancient Sanskrit text embedded in the Book 14 (Ashvamedhika Parva) of the Hindu epic the Mahabharata. [1] Anugita literally means an Anu ("continuation, alongside, subordinate to") of Gita. The original was likely composed between 400 BCE and 200 CE, [1] but its versions probably modified through about the 15th- or 16th-century. [2]
Rule of thumb: Every Oscar speech should start with at least 20 seconds of gleeful hyperventilating. Taking best supporting actress for “The Piano,” 11-year-old Anna Paquin spent most of her ...
Clay Sanskrit Library has published a 15 volume set of the Mahabharata which includes a translation of Drona Parva by Vaughan Pilikian. This translation is modern and uses an old manuscript of the Epic. The translation does not remove verses and chapters now widely believed to be spurious and smuggled into the Epic in 1st or 2nd millennium AD. [12]