Ad
related to: synonyms of realizing words
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The compound word batya't palo–palo, a phrase in the laundry business where many Spanish words proliferate. The words were taken from the Spanish batea for "washing tub" and palo for "stick", something a typical Filipino might think had no Spanish provenance at all because of the Tagalog verb palò which means "strike".
A thesaurus (pl.: thesauri or thesauruses), sometimes called a synonym dictionary or dictionary of synonyms, is a reference work which arranges words by their meanings (or in simpler terms, a book where one can find different words with similar meanings to other words), [1] [2] sometimes as a hierarchy of broader and narrower terms, sometimes simply as lists of synonyms and antonyms.
Synonym list in cuneiform on a clay tablet, Neo-Assyrian period [1] A synonym is a word, morpheme, or phrase that means precisely or nearly the same as another word, morpheme, or phrase in a given language. [2] For example, in the English language, the words begin, start, commence, and initiate are all synonyms of one another: they are ...
The words moksha, nirvana (nibbana) and kaivalya are sometimes used synonymously, [57] because they all refer to the state that liberates a person from all causes of sorrow and suffering. [ 58 ] [ 59 ] However, in modern era literature, these concepts have different premises in different religions. [ 10 ]
An epiphany (from the ancient Greek ἐπιφάνεια, epiphanea, "manifestation, striking appearance") is an experience of a sudden and striking realization.Generally the term is used to describe a scientific breakthrough or a religious or philosophical discovery, but it can apply in any situation in which an enlightening realization allows a problem or situation to be understood from a new ...
Simplenlg: a document realizing engine with an api which intended to be simple to learn and use, focused on limiting scope to only finding the surface area of a document. KPML: this is the oldest realiser, which has been under development under different guises since the 1980s. It comes with grammars for ten different languages.
Japanese woodblock print showcasing transience, precarious beauty, and the passage of time, thus "mirroring" mono no aware [1] Mono no aware (物の哀れ), [a] lit. ' the pathos of things ', and also translated as ' an empathy toward things ', or ' a sensitivity to ephemera ', is a Japanese idiom for the awareness of impermanence (無常, mujō), or transience of things, and both a transient ...
The Yiddish trepverter ("staircase words") [4] and the German loan translation Treppenwitz express the same idea as l'esprit de l'escalier. However, in contemporary German Treppenwitz has an additional meaning: it refers to events or facts that seem to contradict their own background or context. [ 5 ]