Search results
Results From The WOW.Com Content Network
JMdict (Japanese–Multilingual Dictionary) is a large machine-readable multilingual Japanese dictionary.As of March 2023, it contains Japanese–English translations for around 199,000 entries, representing 282,000 unique headword-reading combinations.
Eijirō can be purchased online as either a CD-R or downloadable dictionary file for a comparatively low price. Eijirō was also released from SpaceALC in 2002, [2] and the SpaceALC version has since gone through eight revisions as of 2016. In addition, an online version of Eijirō is provided free of charge through the SpaceALC Japanese portal.
The Sanseidō kokugo jiten (三省堂国語辞典, Sanseido's Japanese Dictionary), or the Sankoku (三国) for short, is a general-purpose Japanese dictionary. It is closely affiliated with another contemporary dictionary published by Sanseidō, the Shin Meikai kokugo jiten. The Sanseidō kokugo jiten has been revised about once a decade.
八雲 yakumo 1 (many clouds) Often used to mean many. 9 ko 2 ko 2 no 2: 九柱 ko 2 ko 2 no 2 pasira (9 nobles / gods) 10 to 2 / to 2 wo: 十日 to 2 woka (10 days) 10 so 1: 三十 mi 1 so 1 (30), 四十 yo 2 so 1 (40), 六十 muso 1 (60), 八十 yaso 1 (80) Found only in compound words; not used alone. 20 pata: 二十 patati (20), 二十人 ...
One of the unique features of this dictionary is a listing of last elements, which functions as reverse-order dictionary. Includes detailed color charts. This works as kokugo jiten [Japanese–Japanese dictionary], kanwa jiten [Chinese–Japanese kanji dictionary], kogo jiten [Classical Japanese dictionary], katakanago jiten [ katakana loanword ...
This Japanese language reference work has frequently undergone revisions and republications. The first two editions were called the Meikai kokugo jiten (明解国語辞典, "Clear-understanding Japanese dictionary"), and the six subsequent ones were published under the current Shin "New" name. 1943, 1st edition Meikai kokugo jiten
The primary change in the new version is the adoption of the traditional 214 Kangxi radicals as the dictionary's main indexing method. The dictionary also features two additional indices: the Universal Radical Index and the on-kun index. The dictionary uses rōmaji throughout. On-yomi readings of the kanji are denoted by small caps and kun-yomi ...
The Nippo Jisho (日葡辞書, literally the "Japanese–Portuguese Dictionary") or Vocabulario da Lingoa de Iapam (Vocabulário da Língua do Japão in modern Portuguese; "Vocabulary of the Language of Japan" in English) is a Japanese-to-Portuguese dictionary compiled by Jesuit missionaries and published in Nagasaki, Japan, in 1603.