Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Ali ibn Musa (ar-Reza) (c. 766 – 818), eighth infallible Imam in Shia Islam; Ali ibn Muhammad (al-Hadi) (c. 829 – c. 868), tenth infallible Imam in Shia Islam; Ali ibn Sahl Rabban al-Tabari (838-870), Persian Muslim scholar, physician and psychologist; Ali ibn al-Mu'tasim, 9th-century Abbasid prince and son of Al-Mu'tasim
salamu alaykum written in the Thuluth style of Arabic calligraphy. As-salamu alaykum (Arabic: ٱلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ, romanized: as-salāmu ʿalaykum, pronounced [as.sa.laː.mu ʕa.laj.kum] ⓘ), also written salamun alaykum and typically rendered in English as salam alaykum, is a greeting in Arabic that means 'Peace be upon you'.
Most Arabic names have meaning as ordinary adjectives and nouns, and are often aspirational of character. For example, Muhammad means 'Praiseworthy' and Ali means 'Exalted' or 'High'. The syntactic context will generally differentiate the name from the noun or adjective.
Ali ibn Abi Talib (Arabic: عَلِيُّ بْن أَبِي طَالِب, romanized: ʿAlī ibn Abī Ṭālib; c. 600–661 CE) was the cousin and son-in-law of the Islamic prophet Muhammad, and was the fourth Rashidun caliph who ruled from 656 CE to 661, as well as the first Shia imam.
It opens on the magic words "open sesame" and seals itself on the words "close sesame". When the thieves are gone, Ali Baba enters the cave himself and although there is a vast amount of riches stashed inside, he modestly takes only a single bag of gold coins home. Ali Baba and his wife borrow his sister-in-law's scales to weigh their new ...
Arabic in origin, the word has been borrowed by Persian and Hindi-Urdu. [4] [5] It has also been rendered as mazaar in English. [6] Darīh, plural aḍriḥa (أضرحة) or ḍarāiḥ (ضرائح), is related to the verb ḍaraḥa (ضَرَحَ meaning "to inter"). [7] It is commonly used in the Maghreb.
The phrase al-Baḥrayn (or el-Baḥrēn, il-Baḥrēn), the Arabic for Bahrain, showing the prefixed article.. Al-(Arabic: ٱلْـ, also romanized as el-, il-, and l-as pronounced in some varieties of Arabic), is the definite article in the Arabic language: a particle (ḥarf) whose function is to render the noun on which it is prefixed definite.
It has Arabic to English translations and English to Arabic, as well as a significant quantity of technical terminology. It is useful to translators as its search results are given in context. [6] Almaany offers correspondent meanings for Arabic terms with semantically similar words and is widely used in Arabic language research. [7]