Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Ohayo (おはよう, ohayō) is a colloquial term meaning good morning in Japanese. Ohayo may also refer to: Good Morning, 1959 Japanese comedy film by director Yasujirō Ozu; Ohayo Mountain, Catskill Mountains, New York, US; A misspelling of Ohio, a U.S. state
Honda automobiles parked in front of Kihachi Japanese Restaurant in Columbus, Ohio. There is a Japanese community in the Columbus, Ohio area. The presence of Honda Motor Company and related suppliers attracted a population of Japanese expatriates to the Columbus area. In 2011 Bill Daley of the Chicago Tribune stated that "the international pull ...
浮世絵, a type of woodblock print art or painting. (English IPA : [uːkiːoʊ.iː]) waka 和歌, "Japanese poetry"; a word used primarily to describe tanka (see above) written between the 9th and 19th centuries. wabi-sabi 侘び寂び, a world view or aesthetic centered on the acceptance of transience and imperfection.
You clearly don't understand how borrowing works. All English words of Japanese origin were borrowed into English. "English word of Japanese origin" means the same thing as "Japanese word borrowed into English". See loanword. Nohat 11:02, 16 January 2006 (UTC) It is true that all English words of Japanese origin were borrowed into English.
Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
"English word of Japanese origin" isn't the same thing as "English word where its Japanese origin has been forgotten" and is surely a considerable superset of it. Andy Dingley 20:39, 29 August 2012 (UTC) Right, but "English words of Japanese origin" is a subset of "English words". 86.151.119.49 20:49, 29 August 2012 (UTC)
Wasei-eigo words, compound words and portmanteaus are constructed by Japanese speakers on the basis of loanwords derived from English and embedded into the Japanese lexicon with refashioned, novel meanings diverging significantly from the originals.