Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Sranan Tongo's lexicon is a fusion of mostly English [4] and Dutch vocabulary (85%), plus some vocabulary from Spanish, Portuguese and West African languages. It began as a pidgin spoken primarily by enslaved Africans from various tribes in Suriname, who often did not have an African language in common.
Gramática de la lengua de maguindanao según se habla en el centro y en la costa sur de la isla de Mindanao [A grammar of the Maguindanao tongue according to the manner of speaking it in the interior and on the south coast of the island of Mindanao] (in Spanish). Manila: Tipografía «Amigos del País».
Sangley (English plural: Sangleys; Spanish plural: Sangleyes) and Mestizo de Sangley (Sangley mestizo, mestisong Sangley, chino mestizo or Chinese mestizo) are archaic terms used in the Philippines during the Spanish colonial era to describe respectively a person of pure overseas Chinese ancestry and a person of mixed Chinese and native Filipino ancestry. [1]
Lengua pastel from Pampanga is a variant that is cooked in a creamy white sauce with button mushrooms and young corn kernels. [ 9 ] [ 10 ] In Bulacan , lengua Sevillana or lengua a la Sevillana is a variant which adds sherry or red wine to the sauce and is typically eaten with bringhe .
Lengua estofado, a dish made from beef tongue from the Philippines; The Enxet previously known as the Lengua people, an indigenous group of Paraguay; Lengua language, collective name for the Northern Lengua language now called the Enlhet language and Southern Lengua language, now called the Enxet language, of Paraguay; Évert Lengua, Peruvian ...
Kilawin or Kilawen is a Filipino dish of chopped or sliced meats, poultry, seafood, or vegetables typically eaten as an appetizer before a meal, or as finger food with alcoholic drinks.
The language may be called lengua conga or lengua congo but is generally referred to simply as lengua, meaning "language" in Spanish. It involves code-switching between Kongo-derived words and phrases; Bozal Spanish, the archaic Spanish creole of the Caribbean slave plantations, or at least an imitation of it; and colloquial Caribbean Spanish.
Baybayin (ᜊᜌ᜔ᜊᜌᜒᜈ᜔, [a] Tagalog pronunciation: [bajˈbajɪn]) or Sulat Tagalog (ᜐᜓᜎᜆ᜔ ᜆᜄᜎᜓᜄ᜔ [b]), also called Basahan (ᜊᜐᜑᜈ᜔ [c]) by Bicolanos, sometimes erroneously referred to as alibata, is a Philippine script widely used primarily in Luzon during the 16th and 17th centuries and prior to write ...