When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. 1 Timothy 2:12 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/1_Timothy_2:12

    Elizabeth A. McCabe has identified and documented evidence of gender bias in English translations of the Bible that do not apply exclusively to the word authentein. Greek words indicating that women held positions of authority in the church also appear to have been altered in translation.

  3. Literal Standard Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Literal_Standard_Version

    The Literal Standard Version (LSV) is a Modern English translation of the Bible with a number of distinctive features. It describes itself as the most literal translation of the Bible into the modern English language. [1] The first edition was published on February 2, 2020. [2] [3]

  4. Bible version debate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_version_debate

    The Geneva Bible (1557) became the "Bible of the Puritans" and made an enormous impression on English Bible translation, second only to Tyndale. Part of this was due to its issue as a small book, an octavo size; part due to the extensive commentary; and part due to the work and endorsement of John Calvin and Theodore Beza , two of the most ...

  5. Recovery Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Recovery_Version

    The Recovery Version is a modern English translation of the Bible from the original languages, published by Living Stream Ministry, ministry of Witness Lee and Watchman Nee. It is the commonly used translation of Local Churches (affiliation). The New Testament was published in 1985 with study aids, and was revised in 1991. [1]

  6. Revised Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Revised_Version

    The Revised Version is significant in the history of English Bible translation for many reasons. At the time of the RV's publication, the nearly 300-year-old King James Version was the main Protestant English Bible in Victorian England. The RV, therefore, is regarded as the forerunner of the entire modern translation tradition.

  7. Bible errata - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_errata

    "Sin On Bible", from 1716: Jeremiah 31:34 [25] [26] reads "sin on more" rather than "sin no more". Heading for the "The Parable of the Vineyard" in a copy of the "Vinegar Bible" "Vinegar Bible", from 1717: J. Baskett, Clarendon Press: The chapter heading for Luke 20 reads "The Parable of the Vinegar" instead of "The Parable of the Vineyard ...

  8. Modern Literal Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Modern_Literal_Version

    Unlike most modern translations, the MLV is (and has been) open for anyone who wants to suggest revisions in the wording used in this translation. [5] In 2012, a religious website offered a fully searchable online version of the Modern Literal Version. [6] In April 2012, the "Pre-Release" edition of the MLV was made available to the public. [5]

  9. List of English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_Bible...

    This Bible version is now Public Domain due to copyright expiration. Not associated with any church. Because of the short version of the title on the Darby Bible, which is New Translation, it is often confused with a translation done decades later by the Jehovah's Witnesses organization named the New World Translation. Divine Name King James ...