When.com Web Search

  1. Ad

    related to: traductor google español e inglés con el mundo

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]

  3. DeepL Translator - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/DeepL_Translator

    DeepL for Windows translating from Polish to French. The translator can be used for free with a limit of 1,500 characters per translation. Microsoft Word and PowerPoint files in Office Open XML file formats (.docx and .pptx) and PDF files up to 5MB in size can also be translated.

  4. Wikipedia:Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Google_Translate

    The accuracy of Google Translate continues to improve, and in many cases approaches the accuracy of human translation; Use of non-English sources can help counter systemic bias on Wikipedia, which skews to Anglocentric and Eurocentric perspectives; Cons. Accuracy may not be sufficient for all uses, and human translation is still more accurate

  5. Mexican Translators Association - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mexican_Translators...

    The Mexican Translators Association (Organización Mexicana de Traductores; OMT) is a non-profit organization established in 1992 to promote professionalism in translating and interpreting. The current headquarters are at the Western Chapter, located in Guadalajara, Jalisco.

  6. Javier Marías - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Javier_Marías

    Javier Marías Franco (20 September 1951 – 11 September 2022) [1] was a Spanish author, translator, and columnist. [2] Marías published fifteen novels, including A Heart So White (Corazón tan blanco, 1992) and Tomorrow in the Battle Think on Me (Mañana en la batalla piensa en mí, 1994). [3]

  7. Instituto Superior de Intérpretes y Traductores - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Instituto_Superior_de...

    The Instituto Superior de Intérpretes y Traductores, S.C. (in English: Superior Institute of Interpreters and Translators), commonly known as ISIT, is a private university located in Mexico City, Mexico.

  8. Túpac Amaru II - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Túpac_Amaru_II

    Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.

  9. Fundéu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Fundéu

    The Word of the Year (Spanish: palabra del año) has been selected since 2013 by the Fundéu in collaboration with the Royal Spanish Academy.Javier Lascurain, Fundéu's subdirector and journalist explained "we are looking for a term that is representative of 2013 from the current point of view, of what has been talked about in the media, and that at the same time has a certain linguistic ...