When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Kodokushi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kodokushi

    Kodokushi (孤独死) or lonely death is a Japanese phenomenon of people dying alone and remaining undiscovered for a long period of time. [1] First described in the 1980s, [ 1 ] kodokushi has become an increasing problem in Japan, attributed to economic troubles and Japan's increasingly elderly population .

  3. Nemuri Kyōshirō - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nemuri_Kyōshirō

    Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.

  4. Junshi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Junshi

    A woodblock print depicting the wife of Onodera Junai, one of the forty-seven rōnin.She prepares herself to follow her husband into death. Junshi (殉死, "following the lord in death", sometimes translated as "suicide through fidelity") refers to the medieval Japanese act of vassals committing suicide for the death of their lord.

  5. Shinigami - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Shinigami

    Even though the kijin and onryō of Japanese Buddhist faith have taken humans' lives, there is the opinion that there is no "death god" that merely leads people into the world of the dead. [6] In Postwar Japan , however, the Western notion of a death god entered Japan, and shinigami started to become mentioned as an existence with a human nature.

  6. Yukio Mishima - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Yukio_Mishima

    "Death and Night and Blood (Yukio)", a song by the Stranglers from the Black and White album (1978). (Death and Night and Blood is the phrase from Mishima's novel Confessions of a Mask) [320] "Forbidden Colours", a song on Merry Christmas, Mr. Lawrence soundtrack by Ryuichi Sakamoto with lyrics by David Sylvian (1983).

  7. Karoshi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Karoshi

    Karoshi (Japanese: 過労死, Hepburn: Karōshi), which can be translated into "overwork death", is a Japanese term relating to occupation-related sudden death. [1] The most common medical causes of karoshi deaths are heart attacks and strokes due to stress and malnourishment or fasting.

  8. Death poem - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Death_poem

    The jisei, or death poem, of Kuroki Hiroshi, a Japanese sailor who died in a Kaiten suicide torpedo accident on 7 September 1944. It reads: "This brave man, so filled with love for his country that he finds it difficult to die, is calling out to his friends and about to die".

  9. Dokkōdō - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dokkōdō

    Translation of "Dokkōdō" "Dōkkodō" in the original handwriting (archived version; original can be found here ) The last words of Miyamoto Musashi − An attempt to translate his − "Dokkôdô", paper written by Teruo MACHIDA, in “Bulletin of Nippon Sport Science University”, Vol. 36, No. 1, 2006, pp. 105–120 (PDF in English