Search results
Results From The WOW.Com Content Network
A Monsieur et Madame joke is originally a French type of joke, which takes the form of a riddle.It involves providing the surname of a husband and wife and asking for their child's given name, with the answer forming a pun.
An edition of American humor magazine Crazy, Man, Crazy from 1956. A humor magazine is a magazine specifically designed to deliver humorous content to its readership. These publications often offer satire and parody, but some also put an emphasis on cartoons, caricature, absurdity, one-liners, witty aphorisms, surrealism, neuroticism, gelotology, emotion-regulating humor, and/or humorous essays.
As with other countries, humour at the expense of regional and ethnic stereotypes can be found in Canada. Examples are 'Newfie' jokes (with 'Newfie' being a colloquial term for a person from the island of Newfoundland) and jokes revolving around English-speaking Canadians' stereotype of French Canadians, [4] and vice versa.
The term "cheese-eating surrender monkeys" first appeared in " 'Round Springfield", an April 1995 episode of The Simpsons, an American animated television show. [2] In the episode, budget cuts at Springfield Elementary School force the school's Scottish janitor, Groundskeeper Willie, to teach French.
Dawn French is soaking up the sun on holiday with her “boyfriend Idris Elba”. The pair have a long-running joke in which the 65-year-old comedian often claims she is in a romantic relationship ...
Fictional place names however tend to be equally silly in all translations, for example the four camps (castra) which surround Asterix's village: Compendium, Aquarium, Laudanum and Totorum (Tot o' rum, colloquial English for shot of rum) – in French this camp is called "Babaorum", a pun on baba au rhum or rum baba, a popular French pastry ...
The French pole vaulter went viral on Aug. 3 after a video of one of his pole vault attempts from the Paris Olympics made it appear like he knocked down the crossbar with his "bulge."
Inside of the wrappers, there were "Carambar points" which could be redeemed for various Carambar-related products until 1961, when points were replaced by jokes. Carambar is famous for the poor quality of these jokes, and the expression blague Carambar (French: Carambar joke) refers to a bad or childish joke.