Ad
related to: john 13:16 meaning
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
John 13 is the thirteenth chapter of the Gospel of John in the New Testament of the Christian Bible. The "latter half", [ 1 ] "second book", [ 2 ] or "closing part" [ 3 ] of John's Gospel commences with this chapter.
John 4:9 ου γαρ συγχρωνται Ιουδαιοι Σαμαριταις (for Jews have no association with Samaritans) omitted by א* D it a,b,d, e, j cop fay. John 4:37 Verse omitted in 𝔓 75. John 4:42 ο χριστος (the Christ) – A C 3 D L X supp Δ Θ Ψ 0141 f 1,13 33 565 579 1071 Byz it mss syr p,h cop bo mss
John 16 is the sixteenth chapter of the Gospel of John in the New Testament of the Christian Bible. It records Jesus' continued Farewell Discourse to his disciples, set on the last night before his crucifixion. In this chapter, Jesus speaks about the work of the Holy Spirit, the joy of the believers and his victory over the world. [1]
The Gospel of John, like all the gospels, is anonymous. [14] John 21:22 [15] references a disciple whom Jesus loved and John 21:24–25 [16] says: "This is the disciple who is testifying to these things and has written them, and we know that his testimony is true". [11]
Revelation 16 is the sixteenth chapter of the Book of Revelation or the Apocalypse of John in the New Testament of the Christian Bible. The book is traditionally attributed to John the Apostle , [ 1 ] [ 2 ] but the precise identity of the author remains a point of academic debate. [ 3 ]
Jesus The Christ Pantocrator of Saint Catherine's Monastery at Mount Sinai, 6th century AD Born c. 6 to 4 BC [a] Herodian kingdom, Roman Empire Died AD 30 or 33 (aged 33 or 38) Jerusalem, Judaea, Roman Empire Cause of death Crucifixion [b] Known for Central figure of Christianity Major prophet in Islam and in Druze Faith Manifestation of God in Baháʼí Faith Parent(s) Mary, Joseph [c] Jesus ...
But more recently James Royse argues that, with the possible exception of John 13:19, the corrections are all by the hand of the original copyist. [7] Elizabeth Schrader Polczer adds that, in the case of John 11, the copyist may have introduced an entirely new character, Martha, to the text, but this argument remains controversial. [8]
Quo vadis? (Classical Latin: [kʷoː ˈwaːdɪs], Ecclesiastical Latin: [kwo ˈvadis]) is a Latin phrase meaning "Where are you going?"It is commonly translated, quoting the KJV translation of John 13:36, as "Whither goest thou?"