When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. French honorifics - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/French_honorifics

    Queens and princesses were plain Madame. Nobles of the rank of duke used Monsieur le duc/Madame la duchesse, non-royal princes used Prince/Princesse (without the Monsieur/Madame), other noblemen plain Monsieur and Madame. Only servants ever addressed their employer as Monsieur le comte or Madame la baronne.

  3. Mademoiselle (title) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mademoiselle_(title)

    Mademoiselle or demoiselle ([də.mwa.zɛl]) is a French courtesy title, abbreviated Mlle or Dlle, traditionally given to an unmarried woman. The equivalent in English is " Miss ". The courtesy title " Madame " is accorded women where their marital status is unknown.

  4. Madam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Madam

    Madam (/ ˈ m æ d əm /), or madame (/ ˈ m æ d əm / or / m ə ˈ d ɑː m /), [1] is a polite and formal form of address for women in the English language, often contracted to ma'am [2] (pronounced / ˈ m æ m / in American English [2] and this way but also / ˈ m ɑː m / in British English [3]). The term derives from the French madame ...

  5. Jeanne Guyon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jeanne_Guyon

    There is controversy surrounding the date of birth of Madame Guyon, but 18 April 1648 given in the (highly condensed) English translation of Madame Guyon's autobiography, published by Moody Press, [3] appears to be a typographical error—all French editions of the autobiography from the earliest one on, published in 1720, [4] state 13 April ...

  6. Madeleine-Angélique de Gomez - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Madeleine-Angélique_de_Gomez

    Œuvres mêlées de Madame de Gomez:contenant ses tragedies & differens ouvrages en vers et en prose (1724 - English translation: Collected Works of Madame de Gomez: Containing her Tragedies and Various Works in Verse and Prose) Cent nouvelles nouvelles (published in multiple parts between 1732-1739 - English translation:The Hundred News)

  7. Émilie du Châtelet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Émilie_du_Châtelet

    A synthesis of her remarks on the Book of Genesis was published in English in 1967 by Ira O. Wade of Princeton in his book Voltaire and Madame du Châtelet: An Essay on Intellectual Activity at Cirey and a book of her complete notes was published in 2011, in the original French, edited and annotated by Bertram Eugene Schwarzbach. [citation needed]

  8. Madame Sans-Gêne (play) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Madame_Sans-Gêne_(play)

    The first scene of the play is set in Catherine Hübscher's laundry in the Rue Sainte-Anne, Paris, on 10 August 1792. Catherine, who always speaks her mind, is known as "Madame Sans-Gêne" of which an approximate English translation is "Madame Without-Embarrassment". She is engaged to Sergeant Lefebvre, a member of the Revolutionary forces.

  9. Madame Thérèse - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Madame_Thérèse

    Madame Thérèse is a novel jointly written by French authors Émile Erckmann and Alexandre Chatrian.It deals with the topics of the French Revolution and the resulting social upheaval, destruction caused by war, the formation of the first French Republic, the ideals of justice and equality among classes, and friendship and devotion.