When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Matthew 9:5 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_9:5

    In the King James Version of the Bible the text reads: For whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and walk? The New International Version translates the passage as: Which is easier: to say, 'Your sins are forgiven,' or to say, 'Get up and walk'?

  3. Healing the paralytic at Bethesda - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Healing_the_Paralytic_at...

    Several manuscripts of the Gospel include a passage considered by many textual critics to be an interpolation added to the original text, explaining that the disabled people are waiting for the "troubling of the waters"; some further add that "an angel went down at a certain time into the pool and stirred up the water; then whoever stepped in first, after the stirring of the water, was made ...

  4. Chapters and verses of the Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chapters_and_verses_of_the...

    The first Bible in English to use both chapters and verses was the Geneva Bible published shortly afterwards by Sir Rowland Hill [21] in 1560. These verse divisions soon gained acceptance as a standard way to notate verses, and have since been used in nearly all English Bibles and the vast majority of those in other languages.

  5. 100 Bible quotes to give you purpose every day - AOL

    www.aol.com/news/100-bible-quotes-purpose-every...

    Bible quotes about love “Everything should be done in love.” — 1 Corinthians 16:14 “Above all, keep loving one another earnestly, since love covers a multitude of sins.” — 1 Peter 4:8

  6. List of New Testament verses not included in modern English ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_New_Testament...

    Even the King James Version had doubts about this verse, as it provided (in the original 1611 edition and still in many high-quality editions) a sidenote that said, "This 36th verse is wanting in most of the Greek copies." This verse is missing from Tyndale's version (1534) and the Geneva Bible (1557).

  7. Mark 2 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mark_2

    He notes "Markan Public Debates" and "controversy dialogues" as other terms which have been used to cover these verses. [1]: 9 The Jerusalem Bible refers to the "Five Disputes" set out in these verses. [2] Vincent Taylor suggests that this passage may have existed "as a connected whole" before the gospel was compiled.

  8. Matthew 5:41 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_5:41

    In the King James Version of the Bible the text reads: And whosoever shall compel thee to go a mile, go with him twain. The World English Bible translates the passage as: Whoever compels you to go one mile, go with him two. The Novum Testamentum Graece text is:

  9. Matthew 7:13 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_7:13

    In the King James Version of the Bible the text reads: Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat: The World English Bible translates the passage as: Enter in by the narrow gate; for wide is the gate and broad is the