Search results
Results From The WOW.Com Content Network
This page was last edited on 10 December 2024, at 12:15 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.
Sayyid Abdullāh Shāh Qādrī [a] (Punjabi: [sə'jəd əbdʊ'laːɦ ʃaːɦ qaːdɾiː]; c. 1680–1757), popularly known as Baba Bulleh Shah [b] and vocatively as Bulleya, [c] was a Punjabi revolutionary philosopher, reformer and Chishti Sufi poet, regarded the 'Father of Punjabi Enlightenment'; and one of the greatest poets of the Punjabi language.
Syed Ahmad Shah (Urdu: سید احمد شاہ), better known by his pen name Ahmed Faraz, (Urdu: احمد فراز 12 January 1931 – 25 August 2008) [1] [2] [3] was a Pakistani Urdu poet, scriptwriter and became the founding director general (later chairman) of Pakistan Academy of Letters. [4] He wrote his poetry under the pseudonym Faraz.
Examples of shayari are ghazal, sher, nazm, marsiya, qita and many more. [6] Traditionally, that this form of poetry is often read to an audience in a special setting called mehfil . Although there are many professional shayars , who write shayari [ 7 ] for their livelihood, it is an immensely popular form of poetry for younger generation.
Khaleel-Ur-Rehman Azmi (9 August 1927 – 1 June 1978 [1]), also known as Khalil al-Rehman Azmi, was an Urdu poet and literary critic who was born in the village Seedhan Sultanpur in the district of Azamgarh.
Ghalib’s poetry or shayari had smitten Mughal Badshah of Delhi, Bahadur Shah Zaffar. During the reign of the British, the badshah became a British pensioner. He was kept under strict supervision by the British along with his visitors including Ghalib as they grew suspicious of him. The shayari maestro’s pension was suspended by the British.
Subh-e-Azadi (lit.'Dawn of Independence' or 'Morning of freedom' [4]), also spelled Subh-e-Aazadi or written as Subh e Azadi, is an Urdu language poem by a Pakistani poet, Faiz Ahmed Faiz written in 1947.
In the Urdu poetic tradition, most poets use a pen name called the Takhallus (تخلص). This can be either a part of a poet's given name or something else adopted as an identity. The traditional convention in identifying Urdu poets is to mention the takhallus at the end of the name. The word takhallus [5] is derived from Arabic, meaning "ending".