When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Faugh A Ballagh - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Faugh_A_Ballagh

    Faugh a ballagh (/ ˌfɔːx ə ˈbæləx / FAWKH ə BAL-əkh; also written Faugh an beallach) is a battle cry of Irish origin, meaning "clear the way". The spelling is an 18th-century anglicization of the Irish language phrase Fág an bealach [ˈfˠaːɡ ə ˈbʲalˠəx], also written Fág a' bealach. Its first recorded use as a regimental ...

  3. Mairi's Wedding - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mairi's_Wedding

    See media help. " Mairi's Wedding " (also known as Marie's Wedding, the Lewis Bridal Song, or Scottish Gaelic: Màiri Bhàn "Blond Mary") is a Scottish folk song originally written in Gaelic by John Roderick Bannerman (1865–1938) for Mary C. MacNiven (1905–1997) on the occasion of her winning the gold medal at the National Mòd in 1934.

  4. Alasdair mac Mhaighstir Alasdair - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Alasdair_mac_Mhaighstir...

    Alasdair mac Mhaighstir Alasdair was born around 1698, into both the Scottish nobility and Clan MacDonald of Clanranald.Through his great-grandmother Màiri, daughter of Angus MacDonald of Islay, he claimed descent from Scottish Kings Robert the Bruce and Robert II, the first monarch of the House of Stuart, [25] as well as, like the rest of Clan Donald, from Somerled.

  5. Bunessan (hymn tune) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bunessan_(hymn_tune)

    Bunessan (hymn tune) Bunessan is a hymn tune based on a Scottish folk melody, first associated with the Christmas carol "Child in the Manger" [1] and later and more commonly with "Morning Has Broken". It is named after the village of Bunessan in the Ross of Mull.

  6. Uisce beatha - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Uisce_beatha

    Uisce beatha (Irish pronunciation: [ˈɪʃcə ˈbʲahə]), literally "water of life", is the name for whiskey in Irish. It is derived from the Old Irish uisce ("water") and bethu ("life"). [1] The Scottish equivalent is rendered uisge beatha. [2] Early forms of the word in English included uskebeaghe (1581), usquebaugh (1610), usquebath (1621 ...

  7. Chì mi na mòrbheanna - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chì_mi_na_mòrbheanna

    Chì mi na mòrbheanna (commonly known in English as The Mist Covered Mountains of Home) is a Scottish Gaelic song that was written in 1856 by Highlander John Cameron. The song's tune was performed on the bagpipes during the state funerals of John F. Kennedy in 1963, Queen Elizabeth The Queen Mother in 2002, Queen Elizabeth II in 2022, Former Ontario Lieutenant Governor David Onley in 2023 and ...

  8. Roderick Morison - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Roderick_Morison

    Roderick Morison (Scottish Gaelic: Ruairidh MacMhuirich), known as An Clàrsair Dall (The Blind Harper), was a Scottish Gaelic poet and harpist. [1] He was born around 1646 in Bragar, Lewis and educated in Inverness, but he also learned to play the clàrsach (Celtic harp) as a profession. Later on, he moved to the Isle of Skye where he died ...

  9. Màiri Mhòr nan Òran - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Màiri_Mhòr_nan_Òran

    Mary MacPherson (née MacDonald), known as Màiri Mhòr nan Òran (English: Great Mary of the Songs) or simply Màiri Mhòr (10 March 1821 – 7 November 1898), was a Scottish Gaelic poet from the Isle of Skye, whose contribution to Scottish Gaelic literature is focused heavily upon the Highland Clearances and the Crofters War; the Highland Land League's campaigns of rent strikes and other ...