Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The word Christian is used three times in the New Testament: Acts 11:26, Acts 26:28, and 1 Peter 4:16. The original usage in all three New Testament verses reflects a derisive element in the term Christian to refer to followers of Christ who did not acknowledge the emperor of Rome. [1]
An ideal substitute was someone whose death would not cause a great deal of unrest amongst the people. [2] Often when writing letters to the king, officials would symbolically declare their willingness to serve as substitute with the phrase "ana dinān šarri bēlīya lullik", meaning "I would go as a substitute for the king, my lord," [3]
He believes that God sees his own good intentions, even when in reality his actions fail. In addition, the speaker asks God for various blessings such as livelihood, good health, and happiness. Rabbi Arush said in an interview that "God surprised me that the song caught on so well with the entire Jewish people."
Elah (Hebrew: אֱלָה, romanized: ʾelāh, pl. Elim or Elohim; Imperial Aramaic: אלהא) is the Aramaic word for God and the absolute singular form of אלהא, ʾilāhā. The origin of the word is from Proto-Semitic *ʔil and is thus cognate to the Hebrew, Arabic, Akkadian, and other Semitic languages' words for god.
Generation X includes people born in the United States between 1965 and 1980. Members of Gen X are the children of the so-called Silent Generation (Americans born from 1928 to 1945) and baby ...
The Bible describes how the Israelites until the Babylonian captivity repeatedly violated the first commandment's demand of exclusive worship. Not only did common people substitute Canaanite gods and worship for that of the Lord, polytheism and worship of foreign gods became official in both the northern and southern kingdoms despite repeated warnings from the prophets of God.
A small silver amulet discovered by archaeologists in Germany could transform our understanding of how Christianity spread under the Roman Empire, experts have said.
The declaration may be prefaced by In the presence of God [14] The declaration may be prefaced by In the fear of the Lord and in the presence of this assembly [14] The word spouse may be replaced by wife or husband as appropriate or by partner in marriage [14] The phrase through divine assistance may be replaced by the words with God’s help [14]