Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Allah Selamatkan Sultan Kami (pronounced [allah səlamatkan sultan kami]; God, Save Our Sultan) is the state anthem of Pahang officially adopted in 1925. The anthem was based on the song Perang Pahang ('Pahang War'), re-arranged by Miss Dorothy Lilian Sworder in December 1924.
In the early 1970s Calvary Chapel was home to more than 15 musical groups [1] [2] that were representative of the Jesus movement.In 1971, Maranatha!Music was founded as a nonprofit outreach of Calvary Chapel to popularize and promote a new, folk-rock style of hymns and worship songs influenced by the Jesus people.
"Perajurit Tanah Air" ("Soldiers of the Motherland"), also known by its incipit "Inilah Barisan Kita" ("Here We Are Standing United"), is a Malaysian patriotic song composed by Indonesian musician Saiful Bahri, who composed various state songs of Malaysia. The song extols soldiers' readiness to fight and die.
The Johor State Anthem (Malay: Lagu Bangsa Johor, pronounced [lagu baŋsa dʒohor]), which was composed by Armenian bandmaster Mackertich Galistan Abdullah, had no official lyrics until 1914 when a staff member of the Hong Kong Bank in Johor Bahru, Hubert Allen Courtney, wrote the first English words and Haji Mohamed Said Hj.
Memelihara ugama Nabi kita, Negeri Kedah serata-rata. الله سلامت سلطان مهكوتا، برڤنجاڠن اوسيا دأتس تختا، ممليهارا أڬام نبي كيت، نڬري قدح سراتا-رات [allah səlamat sultan mahkota] [bərpandʒaŋan usia di atas taxta] [məməlihara ugama nabi kita]
Berjaya is a patriotic Malaysian national song.This song was composed by Saiful Bahri Elyas (Saiful Bahri) in a day and performed by Jamaluddin Alias which was given wide air-time play by Radio Televisyen Malaysia (RTM) in the late 1960s and early 1970s.
2015: Sidang MPL in Ambon at the Joseph Kam church building; Sidang Sinode in Ambon at the Maranatha church building (both meetings ended up being held in January 2016) Every five years at the big church meeting (Sidang Raya MPL) new board members are chosen. Each board member can serve for a maximum of two consecutive terms.
Maranatha (Aramaic: מרנאתא ) is an Aramaic phrase which occurs once in the New Testament (1 Corinthians 16:22).It also appears in Didache 10:14. [1] It is transliterated into Greek letters rather than translated and, given the nature of early manuscripts, the lexical difficulty rests in determining just which two Aramaic words constitute the single Greek expression.