Ads
related to: free strong concordance online version pdf to word translator software
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The ABP is an English translation with a Greek interlinear gloss and is keyed to a concordance. The numbering system, called "AB-Strong's", is a modified version of Strong's concordance, which was designed only to handle the traditional Hebrew Masoretic Text of the Old Testament, and the Greek text of the New Testament. Strong's concordance ...
Integrated study tools include Gesenius' Lexicon for the Old Testament, and Thayer's Lexicon for the New Testament, as well as English and Strong's Concordances for the entire Bible. Dozens of Biblical commentaries are also available. A series of free instructional videos, titled Introducing the Blue Letter Bible, is available on YouTube. [2]
For example, αγαπησεις is assigned the same number as αγαπατε – both are listed as in Strong's Concordance (αγαπαω). Due to Strong's numbers it became possible to translate concordances from one language into another. Thus, the Russian concordance of 30,000 words from the Russian Thompson Study Bible [2] is a translation ...
Numerous revisions, such as The Strongest Strong's Exhaustive Concordance of the Bible [4] and The New Strong's Exhaustive Concordance of the Bible, [5] along with adaptations of the concordance to translations other than the Authorized King James Version while retaining the "Strong's" or similar branding, such as the Strongest NIV Exhaustive ...
OmegaT shares many features with proprietary CAT tools. These include creating, importing and exporting translation memories, fuzzy matching from translation memories, glossary look-up, and reference and concordance searching. OmegaT also has additional features that are not always available in other CAT tools. These include:
The output of a concordancer may serve as input to a translation memory system for computer-assisted translation, or as an early step in machine translation. Concordancers are also used in corpus linguistics to retrieve alphabetically or otherwise sorted lists of linguistic data from the corpus in question, which the corpus linguist then analyzes.