Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Guyanese Creole (Creolese by its speakers or simply Guyanese) is an English-based creole language spoken by the Guyanese people. Linguistically, it is similar to other English dialects of the Caribbean region, based on 19th-century English and has loan words from West African, Indian - South Asian , Arawakan , and older Dutch languages .
English is the official language of Guyana, which is the only South American country with English as the official language. [1] [2] The Umana Yana in Georgetown; the name means "Meeting place of the people" in Waiwai. Guyanese Creole (an English-based creole with African, Indian, and Amerindian syntax) is widely spoken in Guyana. [1]
A creole language is a stable natural language developed from a mixture of different languages. Unlike a pidgin, a simplified form that develops as a means of communication between two or more groups, a creole language is a complete language, used in a community and acquired by children as their native language.
Pages in category "Languages of Guyana" The following 17 pages are in this category, out of 17 total. ... Guyanese Creole; Guyanese Sign Language; K. Kapóng language; M.
The languages of the Caribbean reflect the region's diverse history and culture. There are six official languages spoken in the Caribbean: . Spanish (official language of Cuba, Dominican Republic, Panama, Puerto Rico, Bay Islands (Honduras), Corn Islands (Nicaragua), Isla Cozumel, Isla Mujeres (Mexico), Nueva Esparta (Venezuela), the Federal Dependencies of Venezuela and San Andrés ...
The six letters a, e, i, o, u, y denote vowel sounds, the same as in Spanish, except that y is a high central vowel, . The vowel variants with a tilde are nasalized . (Older books used diaereses or circumflexes to mark nasalization.) [ 2 ] The apostrophe ʼ called " puso " (lit., sound cut off ) represents a glottal stop [ ʔ ] ; older books ...
French Guianese Creole was a language spoken between slaves and settlers.But the conditions of French Guianese Creole's constitution were quite different from the Creole of the West Indies, on the one hand because of the conflicts between French, English, Dutch, Portuguese and Spanish, and French dialects such as the Caen have greatly influenced French Guianese Creole, which has made it ...
As Guyanese Creolese is an English dialect, the words are English words pronounced with an accent. Similar to how someone from Massachusetts would say "cyar pak" for the phrase "car park", the phrases noted on the page are simply english words spelled phonetically like how they would sound.