Search results
Results From The WOW.Com Content Network
A man can do what he wills but he cannot will what he wills; A mill cannot grind with the water that is past; A miss is as good as a mile; A new language is a new life (Persian proverb) [5] A penny saved is a penny earned; A picture is worth a thousand words; A rising tide lifts all boats; A rolling stone gathers no moss
In other words, the gods have ideas different from those of mortals, and so events do not always occur in the way persons wish them to. Cf. Virgil, Aeneid, 2: 428. Also cf. "Man proposes and God disposes" and "My Thoughts are not your thoughts, neither are your ways My ways", Isaiah 55, 8–9. dis manibus sacrum (D.M.S.) Sacred to the ghost-gods
Exempli gratiā is usually abbreviated "e. g." or "e.g." (less commonly, ex. gr.).The abbreviation "e.g." is often interpreted (Anglicised) as 'example given'. The plural exemplōrum gratiā to refer to multiple examples (separated by commas) is now not in frequent use; when used, it may be seen abbreviated as "ee.g." or even "ee.gg.", corresponding to the practice of doubling plurals in Latin ...
Homo homini lupus, or in its unabridged form Homo homini lupus est, is a Latin proverb meaning literally 'man is a wolf to man'. It is used to refer to situations where a person has behaved comparably to a wolf. In this case, the wolf represents predatory, cruel, and generally inhuman qualities.
Famous people quotes about life. 46. “There is only one certainty in life and that is that nothing is certain.” —G.K. Chesterton (June 1926) 47. “Make it a rule of life never to regret and ...
This quote emphasizes the importance of self-awareness and questioning one's beliefs, actions, and purpose in life. [2] The words were supposedly spoken by Socrates at his trial after he chose death, rather than exile. They represent (in modern terms) the noble choice, that is, the choice of death in the face of an alternative.
The Magician, from the 1909 Rider–Waite tarot deck, often thought to represent the concept of "as above, so below". "As above, so below" is a popular modern paraphrase of the second verse of the Emerald Tablet, a short Hermetic text which first appeared in an Arabic source from the late eighth or early ninth century. [1]
A laconic phrase or laconism is a concise or terse statement, especially a blunt and elliptical rejoinder. [1] [2] It is named after Laconia, the region of Greece including the city of Sparta, whose ancient inhabitants had a reputation for verbal austerity and were famous for their often pithy remarks.