Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Chinese is a tonal language. Tones can be used to further distinguish characters of the same sound. Many of the early single-character pinyin method implementations required input of tones in order to narrow down the character selection. For the sake of convenience, tone selection is disabled by default in most modern pinyin systems on the ...
[1] [4] [5] Unwieldy and difficult to use, these keyboards became obsolete after the introduction of Cangjie input method, the first method to use only the standard QWERTY keyboard and make Chinese touch typing possible. [5] A typical keyboard layout for the Cangjie method, which is based on the United States keyboard layout.
Cangjie is the first Chinese input method to use the QWERTY keyboard. Chu saw that the QWERTY keyboard had become an international standard, and therefore believed that Chinese-language input had to be based on it. [3] Other, earlier methods use large keyboards with 40 to 2400 keys, except the Four-Corner Method, which uses only number keys.
English: This is a PDF file of the Mandarin Chinese Wikibook, edited to include only the Introduction, Pronunciation and complete or somewhat complete lessons (Lessons 1-6). Does not include the Appendices, Stroke Order pages, or the Traditional character pages.
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Mandarin on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Mandarin in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
An example of a Bopomofo keypad for Taiwan A typical keyboard layout for Bopomofo on computers Bopomofo can be used as an input method for Chinese characters . It is one of the few input methods that can be found on most modern personal computers without having to download or install any additional software.
The keyboard layout for the Dayi input method contains keys for many of the Kangxi radicals in its entirety. This means that a single keystroke accounts for the left half or right half of many Chinese characters. For instance, "車" in "輸" (6AJN) is represented by "6". This allows for characters to be represented by 4 keys or less. [1]
An alternative method is to use the English keyboard layout, and encode each Chinese character in the English characters; this is the predominant method of Chinese character input today. Sound-based encoding is normally based on an existing Latin character scheme for Chinese phonetics, such as the Pinyin Scheme for Mandarin Chinese or Putonghua ...