When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. The Conquest of America: The Question of the Other - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Conquest_of_America:...

    The Conquest of America: The Question of the Other is a book by Tzvetan Todorov first published in 1982, detailing Spanish colonials' contact with natives upon the discovery of the Americas. Todorov analyzes texts and arguments from Spanish figures such as Pedro de Valdivia and Francisco de Vitoria. Todorov argues that the latter "demolishes ...

  3. Historia verdadera de la conquista de la Nueva España

    en.wikipedia.org/wiki/Historia_verdadera_de_la...

    Historia verdadera de la conquista de la Nueva España (transl. The True History of the Conquest of New Spain) is a first-person narrative written in 1568 [1] by military adventurer, conquistador, and colonist settler Bernal Díaz del Castillo (1492–1584), who served in three Mexican expeditions: those of Francisco Hernández de Córdoba (1517) to the Yucatán peninsula; the expedition of ...

  4. Bernal Díaz del Castillo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bernal_Díaz_del_Castillo

    Memorial to Bernal Díaz del Castillo in Medina del Campo, Spain. Bernal Díaz del Castillo (c. 1492 – 3 February 1584) was a Spanish conquistador who participated as a soldier in the conquest of the Aztec Empire under Hernán Cortés and late in his life wrote an account of the events.

  5. American Holocaust: Columbus and the Conquest of the New ...

    en.wikipedia.org/wiki/American_Holocaust:...

    Stannard begins with a description of the cultural and biological diversity in the Americas prior to contact in 1492. The book surveys the history of European colonization in the Americas, for approximately 400 years, from the first Spanish assaults in the Caribbean in the 1490s to the Wounded Knee Massacre in the 1890s--the indigenous inhabitants of North and South America have suffered ...

  6. How Aztec Mexico was lost in translation: a wild novel ... - AOL

    www.aol.com/news/aztec-mexico-lost-translation...

    Álvaro Enrigue's new novel, ... How Aztec Mexico was lost in translation: a wild novel revises the Spanish conquest. Silvia Moreno-Garcia. January 2, 2024 at 6:00 AM.

  7. Fernão Lopes de Castanheda - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Fernão_Lopes_de_Castanheda

    Castanheda was the natural son of a royal officer, who held the post of judge in Goa.In 1528, he accompanied his father to Portuguese India and to the Moluccas.There he remained ten years, from 1528 to 1538, during which he gathered as much information as he could about the discovery and conquest of India by the Portuguese, in order to write a book on the subject.

  8. 500 years later, Mexico still struggles with 'uneasy truths ...

    www.aol.com/news/500-years-spanish-conquest...

    On the 500th anniversary of the Spanish conquest of the Aztecs in Mexico, on Aug. 13, 1521, the documentary "499" from Rodrigo Reyes tackles colonialism's shadow.

  9. Agustín de Zárate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Agustín_de_Zárate

    Zárate based his work on several reports, although he mainly follows two of them: the first one is a manuscript that belonged to Viceory Pedro de La Gasca that recounts the uprising of Gonzalo Pizarro, while the second one is the report of Rodrigo Lozano, mayor of Trujillo, which Zárate mentions at the beginning of his book; Lozano's ...