When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Vocabulario manual de las lenguas castellana y mexicana

    en.wikipedia.org/wiki/Vocabulario_manual_de_las...

    Vocabulario manual de las lenguas castellana y mexicana is a Spanish-Nahuatl dictionary by Pedro de Arenas, first published some time before 1611 (the year of the second edition). It was one of the most popular Nahuatl dictionaries, going through at least eleven editions in 220 years. [1]

  3. List of Spanish words of Nahuatl origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Spanish_words_of...

    Documented Nahuatl words in the Spanish language (mostly as spoken in Mexico and Mesoamerica), also called Nahuatlismos include an extensive list of words that represent (i) animals, (ii) plants, fruit and vegetables, (iii) foods and beverages, and (iv) domestic appliances. Many of these words end with the absolutive suffix "-tl" in Nahuatl.

  4. Nawat language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nawat_language

    Nawat (academically Pipil, also known as Nahuat) is a Nahuan language native to Central America.It is the southernmost extant member of the Uto-Aztecan family. [7] Before Spanish colonization it was spoken in several parts of present-day Central America, most notably El Salvador and Nicaragua, but now is mostly confined to western El Salvador. [3]

  5. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface , a mobile app for Android and iOS , as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications . [ 3 ]

  6. Vocabulario en lengua castellana y mexicana - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vocabulario_en_lengua...

    Aquí comiença un vocabulario en la lengua castellana y mexicana. It is believed that Nahuatl was the first of the indigenous languages of the Americas to be linguistically studied, since the first preserved grammar of an American language is Arte de la lengua mexicana (1547) by Andrés de Olmos; moreover, shortly after in 1555, the first vocabulary of an indigenous language was published ...

  7. List of Spanish words of Indigenous American Indian origin

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Spanish_words_of...

    This is a list of Spanish words that come from indigenous languages of the Americas.It is further divided into words that come from Arawakan, Aymara, Carib, Mayan, Nahuatl, Quechua, Taíno, Tarahumara, Tupi and uncertain (the word is known to be from the Americas, but the exact source language is unclear).

  8. Nahuatlismo - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nahuatlismo

    The Spanish word tiza is a nahuatlism used to refer to sticks of chalk. The word is seldom used in Mexico, with the Hellenism gis used in its place. In Central America, they are referred called yeso. Nahuatl and Spanish have differences in their phonemic repertoires. Some phonemes that appear frequently in Nahuatl, such as [t͡ɬ], [ʦ] and [ʃ ...

  9. Orizaba Nahuatl - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Orizaba_Nahuatl

    This corresponds to a more phonetic translation while still making use of macrons to mark long vowels. In this orthography the name of the language is Nawatl (as capitalized for English speakers), rather than Nahuatl. Most grammar and vocabulary changes are minor, most of them corresponding to neologisms and loan words from Spanish. Example: