Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Expression of admiration, to say that something is outstanding or beyond good. [26] revolú Used to describe chaotic situations. [9] servirse con la cuchara grande to get away with murder or to get away with it soplapote a nobody, or a worker low on the hierarchy, or an enabler [27] tapón traffic jam. In standard Spanish, "a bottle top" or "a ...
Cariño (Darling in Spanish) Amor (Love in Spanish) Mi Corazon (My Heart in Spanish) Sweet Thing. Sweet Stuff. Bear. Bunny. Honey Bear. Baby Love. Puffin. Romantic nicknames for your boyfriend. My ...
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface , a mobile app for Android and iOS , as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications . [ 3 ]
Google Dictionary is an online dictionary service of Google that can be accessed with the "define" operator and other similar phrases [note 1] in Google Search. [2] It is also available in Google Translate and as a Google Chrome extension. The dictionary content is licensed from Oxford University Press's Oxford Languages. [3]
We rounded up the masculine Spanish names, including popular choices, elegant classics and some truly unique monikers, too. Without further ado, here are 50 beautiful Spanish baby names for boys.
(In both Spanish and Italian, these may be formed similarly, e.g. igualito – diminutive of igual, same and pochino or pochettino - diminutive of poco, a little/a few). Many variants of Swabian also have a plural diminutive suffix: -la. E.g.: "oi Mädle, zwoi Mädla."
"Lolita" is an English-language term defining a young girl as "precociously seductive." [1] It originates from Vladimir Nabokov's 1955 novel Lolita, which portrays the narrator Humbert's sexual obsession with and victimization of a 12-year-old girl whom he privately calls "Lolita", the Spanish nickname for Dolores (her given name). [2]
WP:EL#Non-English language content advises against linking to non-English content from articles in the English Wikipedia, but does not forbid it in all cases.Links to machine-translated pages from articles may lead to disputes with other editors, who may feel the quality of translation is insufficient to create a reliable source.