Search results
Results From The WOW.Com Content Network
English Judaeo-Spanish is the language spoken by Sephardic Jews expelled from Spain in 1492. It is a language derived from Spanish and spoken by 150,000 people in communities in Israel, Turkey, the former Yugoslavia, Greece, Morocco, Majorca, the Americas, among many other places.
The Haketia lexicon is made up mostly of Spanish words but 34.5% of words are from Arabic and 18.5% are from Hebrew. It contains many calques of Hebrew phrases, such as hiĵas de Israel, a literal translation of the Hebrew phrase בנות ישראל, meaning "daughters of Israel". [4] Other words have shifted in meaning.
Whenever 'ḥ' is used, it refers to ḥet. Resh is represented by an 'r,' though it's equivalent to Spanish 'r,' Spanish 'rr,' or French 'r,' depending on one's dialect. In all other regards, transliterations are according to the modern Hebrew pronunciation, based on the Sephardi tradition.
Israel, Kingdom of See: Kingdom of Israel between 1047 and 930 BC See: Kingdom of Israel between 930 and 720 BC (a.k.a. Kingdom of Samaria) (after the loss of the southern part due to the formation of the Kingdom of Judah) Nation 1047 BC: 720 BC: Paleo-Hebrew: 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 [3] Pronunciation: Yawsharaall [3] Jacob of Nazareth (a.k.a. James)
According to the Hebrew Bible, in the encounter of the burning bush (Exodus 3:14), Moses asks what he is to say to the Israelites when they ask what gods have sent him to them, and YHWH replies, "I am who I am", adding, "Say this to the people of Israel, 'I am has sent me to you. ' " [4] Despite this exchange, the Israelites are never written to have asked Moses for the name of God. [13]
Reshet 13, one of Israel’s leading broadcasters, has signed a pact with Deepdub, an AI-based dubbing platform, to deliver news items in different languages, starting with Spanish and English.
Israel (Hebrew: יִשְׂרָאֵל, Modern: Yīsraʾel, Tiberian: Yīsrāʾēl) is a Hebrew-language masculine given name. According to the Book of Genesis , the name was bestowed upon Jacob after the incident in which he wrestled with the angel ( Genesis 32:28 and 35:10).
David Broza's new album, "La Mujer Que Yo Quiero," is the Spanish version of his “Ha’isha She’iti” 1983 album of translated Spanish songs, which made Israeli music history.