When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Bible translations into Hindi and Urdu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    The Urdu Contemporary Version (UCV) Urdu Hamasar Tarjama of the New Testament was published by Biblica in 2015. The Old Testament is still in preparation. In collaboration with Church-Centric Bible Translation, Free Bibles India has published the Indian Revised Version (IRV) in the Devanagari script online in 2019. [citation needed]

  3. Tirukkural translations into Urdu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations...

    The first Urdu translation of the Kural text was by Hazrat Suhrawardy, a professor of Urdu Department of Jamal Mohammad College, Tiruchirappalli. [1] It was published by Sahitya Academy in 1965, with a reprint in 1994. The translation is in prose and is not a direct translation from Tamil but based on English translations of the original.

  4. List of Bible translations by language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Bible_translations...

    The Digital Bible Library lists over 240 different contributors. [1] According to Wycliffe Bible Translators, in September 2024, speakers of 3,765 languages had access to at least a book of the Bible, including 1,274 languages with a book or more, 1,726 languages with access to the New Testament in their native language and 756 the full Bible ...

  5. Ethics in the Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ethics_in_the_Bible

    Ethics in the Bible refers to the system(s) or theory(ies) produced by the study, interpretation, and evaluation of biblical morals (including the moral code, standards, principles, behaviors, conscience, values, rules of conduct, or beliefs concerned with good and evil and right and wrong), that are found in the Hebrew and Christian Bibles.

  6. Biblical software - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Biblical_software

    Biblical software or Bible software is a group of computer applications designed to read, study and in some cases discuss biblical texts and concepts. Biblical software programs are similar to e-book readers in that they include digitally formatted books, may be used to display a wide variety of inspirational books and Bibles, and can be used on portable computers.

  7. Righteousness - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Righteousness

    A secondary meaning of the Greek word is 'justice', [7] which is used to render it in a few places by a few Bible translations, e.g. in Matthew 6:33 in the New English Bible. Jesus asserts the importance of righteousness by saying in Matthew 5:20 , "For I tell you that unless your righteousness surpasses that of the Pharisees and the teachers ...

  8. Tirukkural translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations

    Thus, no translation can perfectly reflect the true nature of any given couplet of the Kural unless read and understood in its original Tamil form. [18] Added to this inherent difficulty is the attempt by some scholars to either read their own ideas into the Kural couplets or deliberately misinterpret the message to make it conform to their ...

  9. Four senses of Scripture - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Four_senses_of_Scripture

    In Judaism, bible hermeneutics notably uses midrash, a Jewish method of interpreting the Hebrew Bible and the rules which structure the Jewish laws. [1] The early allegorizing trait in the interpretation of the Hebrew Bible figures prominently in the massive oeuvre of a prominent Hellenized Jew of Alexandria, Philo Judaeus, whose allegorical reading of the Septuagint synthesized the ...