Ads
related to: how to speak klingon translator japanese
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
In the episode "A Matter of Honor", several members of a Klingon ship's crew speak a language that is not translated for the benefit of the viewer (even Commander Riker, enjoying the benefits of a universal translator, is unable to understand) until one Klingon orders the others to "speak their [i.e., human] language". [10]
Microsoft continues to build out Bing Translator with a new language: Star Trek's Klingon. Now, users can translate between Klingon and the other 41 languages Bing Translator supports. In a ...
The KLI is running several projects, including the administration of the Duolingo Klingon language course, translation into Klingon of a number of award-winning science fiction short stories, books of the Bible, and works by Shakespeare. The motto of the institute is "qoʼmey poSmoH Hol", which means "Language opens worlds".
Hoshi Sato / ˈ h oʊ ʃ i ˈ s ɑː t oʊ /, played by Korean American actress Linda Park, is a fictional character in the science fiction television series Star Trek: Enterprise.. In the show Sato, born in Kyoto, Japan on July 9, 2129, is the communications officer aboard the starship Enterprise (NX-01), and a linguist who can speak more than forty languages (polyglotism), [1] including Klingon.
Since the Universal Translator presumably does not physically affect the process by which the user's vocal cords (or alien equivalent) forms audible speech (i.e. the user is nonetheless speaking in his/her/its own language regardless of the listener's language), the listener apparently hears only the speaker's translated words and not the alien ...
The existence of alien languages and the ease or difficulty of translation is used as a plot device or script element in a number of franchises, sometimes seriously, and sometimes for comedic value. In Star Trek VI: The Undiscovered Country, the crew is forced to speak (broken) Klingon without the universal translator.
Language development was approached as sound design and was handled by Ben Burtt, sound designer for both the original and prequel trilogies.He created the alien dialogue out of existing non-English language phrases and their sounds, such as Quechua for Greedo in the original Star Wars film and Haya for the character Nien Nunb in Return of the Jedi. [1]
A revised version, corrected by Klingon teacher Lieven Litaer, was released in 2013. The Italian translation was published in 1998 by the Roman publisher Fanucci Editore and named Il dizionario Klingon-Italiano ("The Klingon-Italian Dictionary"). In 2008, the dictionary was translated into Czech with the title Klingonský slovník (Klingon ...