When.com Web Search

  1. Ad

    related to: sustainability translators uk site officiel youtube live free software

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Software Sustainability Institute - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Software_Sustainability...

    The Software Sustainability Institute is a national facility for building better software based in the UK and founded in 2010. The Institute is based at the University of Edinburgh (EPCC formerly Edinburgh Parallel Computing Centre) with sites at the University of Manchester, the University of Oxford and the University of Southampton.

  3. Dashboard of Sustainability - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Dashboard_of_Sustainability

    The Dashboard of Sustainability is a free-of-charge, non-commercial software package configured to convey the complex relationships among economic, social, and environmental issues. The software is designed to help developing countries achieve the Millennium Development Goals and work towards sustainable development .

  4. QuillBot - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/QuillBot

    QuillBot is a software developed in 2017 that uses artificial intelligence to rewrite and ... QuillBot has a user base that includes both free and premium ...

  5. RWS Group - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/RWS_Group

    The company provides intellectual property support services, high-level technical, legal and financial translation services, and develops and sells computer-assisted translation software. Following acquisition of SDL in 2020, the business is split into 4 divisions: RWS IP Services provides patent search, translation, filing and support services.

  6. OmegaT - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/OmegaT

    OmegaT is a computer-assisted translation tool written in the Java programming language.It is free software originally developed by Keith Godfrey in 2000, and is currently developed by a team led by Aaron Madlon-Kay.

  7. Trados Studio - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Trados_Studio

    When creating a new (file-based) translation memory, Trados Studio creates a database file in which all translation units are stored. The translation memory also stores structural and context information to link all the different segments and their position in a document. This allows the tool to select the most relevant translation memory segment.

  8. Comparison of machine translation applications - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_machine...

    Free open source; based on Moses; translation memories integration. NiuTrans: Cross-platform: GPL: No fee required: 1.1.0: Yes: 400+ Competitive performance for Chinese translation tasks; statistical machine translation.

  9. Smartcat - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/SmartCAT

    Smartcat is a cloud-based translation and localization platform that connects businesses, translators, and translation agencies in a single Connected Translation delivery loop. The platform positions itself as an "all-in-one" translation platform, combining CAT, TMS, and other translation technologies.