When.com Web Search

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Philippine English vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Philippine_English_vocabulary

    Utang na loob [5] [57] — A Tagalog phrase which is a Filipino cultural trait that may roughly mean an internal debt of gratitude or a sense of obligation to reciprocate. Fall in line [citation needed] — To line up. Blocktime [citation needed] — Units of air time sold by a broadcaster sold for use by another entity, often an advertiser or ...

  3. Spanish Filipinos - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_Filipinos

    Spanish Filipino or Hispanic Filipino (Spanish: Español Filipino, Hispano Filipino, Tagalog: Kastílâ Filipino, Cebuano: Katsílà Filipino) are Filipinos of Spanish descent. The term may also include Filipino mestizos of Spanish ancestry and Hispanicized native Filipinos who identify with Spanish culture and may or may not speak the Spanish ...

  4. Spanish influence on Filipino culture - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Spanish_influence_on...

    Philippine Spanish (Spanish: Español Filipino, Castellano Filipino) is a variant of standard Spanish spoken in the Philippines. It is a Spanish dialect of the Spanish language . Chavacano , a Spanish-based creole , is spoken in the Zamboanga Peninsula (where it is an official language), Davao , and Cotabato in Mindanao , and Cavite in Luzon .

  5. Philippine Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Philippine_Spanish

    Philippine Spanish (Spanish: español filipino or castellano filipino) [4] is the variety of standard Spanish spoken in the Philippines, used primarily by Spanish Filipinos. Spanish as spoken in the Philippines contains a number of features that distinguishes it from other varieties of Spanish, combining features from both Peninsular and Latin ...

  6. Languages of the Philippines - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_the_Philippines

    Filipino is used as a lingua franca in all regions of the Philippines as well as within overseas Filipino communities, and is the dominant language of the armed forces (except perhaps for the small part of the commissioned officer corps from wealthy or upper-middle-class families) and of a large part of the civil service, most of whom are non ...

  7. List of loanwords in Tagalog - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Tagalog

    An example is the Tagalog word libre, which is derived from the Spanish translation of the English word free, although used in Tagalog with the meaning of "without cost or payment" or "free of charge", a usage which would be deemed incorrect in Spanish as the term gratis would be more fitting; Tagalog word libre can also mean free in aspect of ...

  8. Vocabulario de la lengua tagala - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vocabulario_de_la_lengua...

    The Vocabulario de la lengua tagala by Pedro de San Buenaventura, O.F.M., printed in Pila, Laguna, in 1613, is an important work in Spanish-Filipino literature. Its rarity places it among the limited number of Filipino incunabula — works printed in the Philippines between the years 1593 and 1643—of which copies are still preserved.

  9. Filipino alphabet - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Filipino_alphabet

    The letters C/c, F/f, J/j, Ñ/ñ, Q/q, V/v, X/x, and Z/z are not used in most native Filipino words, but they are used in a few to some native and non-native Filipino words that are and that already have been long adopted, loaned, borrowed, used, inherited and/or incorporated, added or included from the other languages of and from the Philippines, including Chavacano and other languages that ...