Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Japanese language makes use of a system of honorific speech, called keishō (敬称), which includes honorific suffixes and prefixes when talking to, or referring to others in a conversation. Suffixes are often gender-specific at the end of names, while prefixes are attached to the beginning of many nouns.
The term is a combination of the English word "Mama" and the Japanese suffix -san which is a polite honorific attached to a person's name or title, coined by U.S. soldiers in Japan after World War II. This probably has had some influence in its spread to other Southeast Asian countries.
The modern Japanese word for "father", chichi, is from older titi (but papa is more common colloquially in modern Japanese). Very few languages lack labial consonants (this mostly being attested on a family basis, in the Iroquoian and some of the Athabaskan languages ), and only Arapaho is known to lack an open vowel /a/.
Kyōiku mama (教育ママ) is a Japanese pejorative term which translates literally as "education mother". The kyōiku mama is a stereotyped figure in modern Japanese society, portrayed as a mother who relentlessly drives her child to study, to the detriment of the child's social and physical development, and emotional well-being.
The mon of the Toyotomi clan, now used as the emblem of the Japanese Government; originally an emblem of the imperial family—a stylized paulownia.. Mon (紋), also called monshō (紋章), mondokoro (紋所), and kamon (家紋), are Japanese emblems used to decorate and identify an individual, a family, or (more recently) an institution, municipality or business entity.
The list is sorted by Japanese reading (on'yomi in katakana, then kun'yomi in hiragana), in accordance with the ordering in the official Jōyō table. This list does not include characters that were present in older versions of the list but have since been removed ( 勺 , 銑 , 脹 , 錘 , 匁 ).
What does "hatamoto" mean? "Hatamoto" is a real historical term which translates from Japanese to English as "guardian of the flag," working as a bannerman or upper vassal to a samurai lord.
Mom and mommy are used in the United States, Canada, South Africa, and parts of the West Midlands including Birmingham in the United Kingdom. Inay, Nanay, Mama, Ma, Mom, Mommy are used in the Philippines; Mum and mummy and mama are used in the United Kingdom, Canada, Singapore, Australia, New Zealand, India, Pakistan, Hong Kong and Ireland.