Ad
related to: song about hatikvah in hebrew
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Jerusalem of Gold. " Jerusalem of Gold " (Hebrew: ירושלים של זהב, Yerushalayim Shel Zahav) is an Israeli song written by Naomi Shemer. Often contrasted with the official anthem Hatikva, the original song described the Jewish people's 2,000-year longing to return to Jerusalem.
Hatikvah (Hebrew: הַתִּקְוָה, romanized: hattiqvā, ; lit. ' The Hope ') is the national anthem of the State of Israel.Part of 19th-century Jewish poetry, the theme of the Romantic composition reflects the 2,000-year-old desire of the Jewish people to return to the Land of Israel in order to reclaim it as a free and sovereign nation-state.
Hatikvah Jerusalem of Gold We Are Both from the Same Village: Dance; ... Dayenu (Hebrew: דַּיֵּנוּ ) is a song that is part of the Jewish holiday of Passover.
A popular Hebrew Hanukkah song, "Sevivon" or "S'vivon" (Hebrew: סביבון sevivon) is Hebrew for "dreidel", where dreidel (Hebrew: דרײדל dreydl) is the Yiddish word for a spinning top. This song, "Sevivon," is very popular in Israel and by others familiar with the Hebrew language. The English below is a literal translation, not an ...
Chad Gadya. "Chad Gadya" ("One Kid" 'i.e., baby goat]) is an Aramaic song describing the consuming of each entity by the next, from a goat, through a cat, dog, a stick, fire, water, an ox, a butcher, and the angel of death, all the way up to God. Many think it metaphorically tells the history of the Jews from their beginning to the future ...
e. " Oyfn Pripetshik " (Yiddish: אויפן פריפעטשיק, also spelled "Oyfn Pripetchik", "Oyfn Pripetchek", etc.; [note 1] English: "On the Hearth ") [1] is a Yiddish song by M.M. Warshawsky (1848–1907). The song is about a rabbi teaching his young students the aleph-bet. By the end of the 19th century it was one of the most popular ...
Haemunah (Hebrew: הַאמונה, lit. 'The Faith') is a song written in the late 19th century by Abraham Isaac Kook.It places the Torah as the central component of the Jewish People's return to its land (Eretz Yisrael), and sees this process as a bigger step for the redemption of Israel, and by extension the world.
e. " Ma'oz Tzur " (Hebrew: מָעוֹז צוּר, romanized: Māʾōz Ṣūr) is a Jewish liturgical poem or piyyut. It is written in Hebrew, and is sung on the holiday of Hanukkah, after lighting the festival lights. The hymn is named for its Hebrew incipit, which means "Strong Rock (of my Salvation)" and is a name or epithet for God in Judaism.