When.com Web Search

  1. Ad

    related to: amharic bible 81 pdf book

Search results

  1. Results From The WOW.Com Content Network
  2. Bible translations into Amharic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Bible_translations_into_Amharic

    The 81 book Ethiopian Orthodox Tewahedo Church Bible, including the deuterocanonicals, 46 books of the Old Testament and 35 books of the New Testament, was published in 1986. This version incorporates a few minor changes or corrections to the 1962 Amharic text of the New Testament, but the text of the Old Testament and Deuterocanon are ...

  3. Orthodox Tewahedo biblical canon - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Orthodox_Tewahedo_biblical...

    At 81 books, it is the largest and most diverse biblical canon in traditional Christendom. Western scholars have classified the books of the canon into two categories — the narrower canon, which consists mostly of books familiar to the West , and the broader canon, which includes nine additional books.

  4. Ethiopian literature - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ethiopian_literature

    The Ethiopic Bible contains 81 Books; 46 of the Old Testament and 35 of the New. A number of these Books are called "deuterocanonical" (or "apocryphal" according to certain Western theologians), such as the Ascension of Isaiah, Jubilees, Enoch, the Paralipomena of Baruch, Noah, Ezra, Nehemiah, Maccabees, and Tobit.

  5. Bible translations into the languages of Africa - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    In 1837, the first portions of the Bible in the Zulu language were published; in the "First Book for Readers," portions of Genesis and two Psalms were published. The first book of the Bible to be translated into the Zulu language was Matthew's Gospel, published in 1848 by the American Board of Commissioners for Foreign Missions (ABCFM).

  6. Ethiopian Orthodox Tewahedo Church - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ethiopian_Orthodox...

    The 19th century witnessed the publication of an Amharic translation of the Bible. Largely the work of Abu Rumi over ten years in Cairo, this version, with some changes, held sway until Emperor Haile Selassie ordered a new translation which appeared in 1960/1. [ 29 ]

  7. Meqabyan - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Meqabyan

    According to this book, a certain man from the territory of Benjamin called Maccabeus [11] had three sons: Abijah (Amharic: አብያ), Shelah (Amharic: ሴላ), and Pantera (Amharic: ፓንደር), who opposed the tyrannical policies of the king and refused to worship his idols. Their account consumes only a short section of the book, spanning ...

  8. Abu Rumi - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Abu_Rumi

    Since then, there have been other translations of the whole Bible in Amharic, mostly by the Ethiopian Bible Society, but his is the first. According to Ullendorff, "Abu Rumi's version, with some changes and amendments, held sway until the Emperor Haile Sellassie I ordered a new translation of the entire Bible which appeared in 1960/1 ...

  9. Ethiopian manuscript collections - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ethiopian_manuscript...

    Cowley spent 15 years in Ethiopia as an Anglican missionary and teacher, during which time he assembled a collection of Biblical commentaries in Amharic. [27] His MSS consist of copies on paper commissioned by Cowley and executed during the years 1967-77 (except for numbers 19-61, 32, 37, 40-42 and 44 which are copies made at different times in ...