Search results
Results From The WOW.Com Content Network
"Erika" is both a common German female name and the German word for heather.The lyrics and melody of the song were written by Herms Niel, a German composer of marches.The exact year of the song's origin is not known; often the date is given as "about 1930", [3] but this has never been substantiated.
The lyrics of "Hänschen klein" tell in three stanzas of Hans, a boy who ventures from home into the world, leaving his bereft mother, and returns many years later to his family. In 1900, an abridged version in two stanzas by Otto Frömmel (1873–1940) became a nursery song for children to sing in kindergarten. Today, a single-verse form is ...
"Muss i denn" (German for "must I, then") is a German folk-style song in the Swabian German dialect that has passed into tradition. The present form dates back to 1827, when it was written and made public by Friedrich Silcher.
" O Tannenbaum" (German: [oː ˈtanənbaʊm]; "O fir tree"), known in English as "O Christmas Tree", is a German Christmas song. Based on a traditional folk song that was unrelated to the holiday, it became associated with the traditional Christmas tree.
Bing Crosby included the song in a medley on his album 101 Gang Songs (1961). German-American jazz keyboardist Clare Fischer recorded two dramatically contrasting versions in 1975 and 1980, a solo piano performance on Alone Together and his arrangement for a Latin jazz ensemble supplemented by the vocal quartet 2+2 on the eponymous album 2+2.
"Der gute Kamerad" ("The Good Comrade"), also known by its opening line as "Ich hatt' einen Kameraden" ("I had a comrade"), is a traditional German anti-war song and soldiers' lament. The lyrics were written by German romantic poet Ludwig Uhland in 1809.
The song is notable for its inclusion in both the official songbooks of the German Nazi Party, as well as the National People's Army of the German Democratic Republic. [4] In the modern-day, Wir sind des Geyers schwarzer Haufen remains a popular song performed by various German music groups. Depending on the specific arrangement and performer ...
Gaudeamus igitur, lyrics in Latin, English, German, Finnish and Esperanto, midi melody "Gaudeamus igitur". Dr. Christopher S. Morrissey, Trinity Western University "Gaudeamus Igitur - English Translation". Karl's Choral Music Webpage; Songs: De Brevitate Vitae performed by the Roosevelt Academy Choir