Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Although memorization can be seen as tedious or boring, associating one word in the native language with the corresponding word in the second language until memorized is considered one of the best methods of vocabulary acquisition. By the time students reach adulthood, they generally have gathered a number of personalized memorization methods.
Climax – an arrangement of phrases or topics in increasing order, as with good, better, best. Colon – a rhetorical figure consisting of a clause that is grammatically, but not logically, complete. Colloquialism – a word or phrase that is not formal or literary, typically one used in ordinary or familiar conversation.
The heading must be on its own line, with one blank line just before it; a blank line just after is optional and ignored (but do not use two blank lines, before or after, because that will add unwanted visible space). For technical reasons, section headings should: Be unique within a page, so that section links lead to the correct place.
Caesura: a stop or pause in a metrical line, typically marked by punctuation. [1] Canto: a long subsection of a long narrative poem such as an epic. [1] End rhyme (aka tail rhyme): a rhyme occurring in the terminating word or syllable of one line in a poem with that of another line, as opposed to internal rhyme. End-stopping line
go not (colloquial) gotta (informal) got to hadn’t: had not had’ve: had have hasn’t: has not haven’t: have not he’d: he had / he would he'd'nt've (informal) he did not have / he would not have he'll: he shall / he will helluva (informal) hell of a yesn't (informal) yes not / no he’s: he has / he is here’s: here is how’d ...
A haiku in English is an English-language poem written in a form or style inspired by Japanese haiku.Like their Japanese counterpart, haiku in English are typically short poems and often reference the seasons, but the degree to which haiku in English implement specific elements of Japanese haiku, such as the arranging of 17 phonetic units (either syllables or the Japanese on) in a 5–7–5 ...
The advice in this guideline is not limited to the examples provided and should not be applied rigidly. If a word can be replaced by one with less potential for misunderstanding, it should be. [1] Some words have specific technical meanings in some contexts and are acceptable in those contexts, e.g. claim in law.
Hendiatris: use of three nouns to express one idea. Homeoteleuton: words with the same ending. Hypallage: a transferred epithet from a conventional choice of wording. [9] Hyperbaton: two ordinary associated words are detached. [10] [11] The term is also used more generally for any figure of speech that transposes natural word order. [11]