Search results
Results From The WOW.Com Content Network
I do not understand my own actions. For I do not do what I want, but I do the very thing I hate… For I know that nothing good dwells within me, that is, in my flesh. I can will what is right, but I cannot do it. For I do not do the good I want, but the evil I do not want is what I do. .
nature does nothing in vain: Cf. Aristotle: "οὐθὲν γάρ, ὡς φαμέν, μάτην ἡ φύσις ποιεῖ" (Politics I 2, 1253a9) and Leucippus: "Everything that happens does so for a reason and of necessity." natura non contristatur: nature is not saddened: That is, the natural world is not sentimental or compassionate.
to such heights of evil are men driven by religion: Lucretius, De rerum natura I.101 [2] Quoted by Christopher Hitchens in ch. 2 of God Is Not Great. tarde venientibus ossa: To the late are left the bones Te occidere possunt sed te edere non possunt nefas est: They can kill you, but they cannot eat you, it is against the law.
I am here: i.e., "present!" or "here!" The opposite of absum ("I am absent"). adtigo planitia Lunae: I will reach the plains of the Moon: Insignia motto of the American IM-1 lunar mission. adversus solem ne loquitor: do not speak against the Sun: i.e., "do not argue what is obviously/manifestly incorrect." advocatus diaboli: Devil's advocate
it is a good shepherd's [job] to shear his flock, not to flay them: Tiberius reportedly said this to his regional commanders, as a warning against taxing the populace excessively. bono malum superate: overcome evil with good: Motto of Westonbirt School bonum commune communitatis: common good of the community: Or "general welfare".
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
This quote is often attributed to the Latin philosopher Boethius of the late fifth and early sixth centuries. It translates literally as, "If you had been silent, you would have remained a philosopher." The phrase illustrates a common use of the subjunctive verb mood. si vales valeo (SVV) if you are well, I am well (abbr)
The full Latin sentence is usually abbreviated into the phrase (De) Mortuis nihil nisi bonum, "Of the dead, [say] nothing but good."; whereas free translations from the Latin function as the English aphorisms: "Speak no ill of the dead," "Of the dead, speak no evil," and "Do not speak ill of the dead."