Ad
related to: glosbe english vietnamese bible pdf version 1 7 1 download
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Revised Vietnamese Version Bible (RVV11): This translation, published by the United Bible Societies (UBS), was published in 2010. It is not a new translation, but is a revision of the traditional 1925/1934 version, done by a UBS translation team to translate from the more archaic Vietnamese language to a more current Vietnamese language.
William Cadman (4 April 1883 in Rotherhithe – 7 December 1948 in Da Lat) was an English missionary in Vietnam with his American wife Grace. William and his team printed the Bible in Hanoi, and his wife Grace was the primary translator of the Bible into Vietnamese, along with John Drange Olsen.
The Digital Bible Library lists over 240 different contributors. [1] According to Wycliffe Bible Translators, in September 2024, speakers of 3,765 languages had access to at least a book of the Bible, including 1,274 languages with a book or more, 1,726 languages with access to the New Testament in their native language and 756 the full Bible ...
BibleGateway is an evangelical Christian website designed to allow easy reading, listening, studying, searching, and sharing of the Bible in many different versions and translations, including English, French, Spanish, and other languages. Its mission statement is "To honor Christ by equipping people to read and understand the Bible, wherever ...
Pages in category "Translators of the Bible into Vietnamese" The following 4 pages are in this category, out of 4 total. This list may not reflect recent changes .
At least 50% of the current Protestant population is composed of members of tribal groups; the Vietnamese government's treatments towards them is varied. [1] The tribal Protestants in Northern Vietnam do not face government persecution, but Protestant southern tribe members, notably the Hmong and H're , suffer from some religious persecution .
The organized work of United Bible Societies in Vietnam began in 1890. In 1966 the Vietnamese Bible Society was established. The Bible societies distributed 53,170 Bible examples and 120,170 New Testament examples in Vietnamese within the country in 2005. Two years earlier, in 2003, 60,000 copies of Bible and 50,000 copies of New Testament (all ...
The First Nations Version was received positively in the popular press, although it did not receive significant academic attention. Publishers Weekly praised the translation in a starred review, writing that the translation gave the Bible "new life and new meaning" while maintaining a consistently evangelical tone throughout. [7]