Search results
Results From The WOW.Com Content Network
e with a Mí High with a rising tone, depicted by an acute accent. The pronunciation of words in Yorùbá language is tonal; where a different pitch conveys a different word meaning or grammatical distinction. This means that pronouncing words in Yorùbá is based on what is called Àmì ohùn – Tone Marks.
È means "is" in modern Italian, e.g. il cane è piccolo meaning "the dog is small". It is derived from Latin ĕst and is accented to distinguish it from the conjunction e meaning "and". È is also used to mark a stressed [ɛ] at the end of a word only, as in caffè. È (è) is used in Limburgish for the sound, like in the word 'Sjtèl'.
Some sources distinguish "diacritical marks" (marks upon standard letters in the A–Z 26-letter alphabet) from "special characters" (letters not marked but radically modified from the standard 26-letter alphabet) such as Old English and Icelandic eth (Ð, ð) and thorn (uppercase Þ, lowercase þ), and ligatures such as Latin and Anglo-Saxon Æ (minuscule: æ), and German eszett (ß; final ...
Historically, ñ arose as a ligature of nn ; the tilde was shorthand for the second n , written over the first; [2] compare umlaut, of analogous origin. It is a letter in the Spanish alphabet that is used for many words—for example, the Spanish word año "year" ( anno in Old Spanish) derived from Latin: annus.
Open E with tilde: Ewe: Ɛ̃̀ ɛ̃̀: Open E with tilde and grave: Ɛ̃́ ɛ̃́: Open E with tilde and acute: Ɛ̃̂ ɛ̃̂: Open E with tilde and circumflex: Ɛ̃̌ ɛ̃̌: Open E with tilde and caron: Ɛ̃̍ ɛ̃̍: Open E with tilde and vertical line: Ɛ̃̎ ɛ̃̎: Open E with tilde and double vertical line: Ɛ̄ ɛ̄: Open E with macron ...
(Normally additional phonemic degrees of length are handled by the extra-short or half-long diacritic, i.e. e eˑ eː or ĕ e eː , but the first two words in each of the Estonian examples are analyzed as typically short and long, /e eː/ and /n nː/, requiring a different remedy for the additional words.)
In Portuguese, ê marks a stressed /e/ only in words whose stressed syllable is in an otherwise unpredictable location in the word: "pêssego" (peach). The letter, pronounced /e/, can also contrast with é, pronounced /ɛ/, as in pé (foot). In Brazilian Portuguese, ê also used on final syllable of the root word e.g. Guinê-Bissau ("Guinea ...
E-diaeresis in the word Poësie. Ë does not occur in the official German alphabet. However, a diaeresis above e in German occurs in a few proper names and ethnonyms, such as Ferdinand Piëch, Bernhard Hoëcker, Alëuten, Niuë, Uëa. Occasionally, a diaeresis may be used in some well-known names, such as Italiën, which is usually written as ...