Search results
Results From The WOW.Com Content Network
"Em Vẫn Đợi Anh Về" (I Still Wait for You) "Thành Phố Tình Yêu và Nỗi Nhớ" (City of Love and Memories) [note 2] "Em Còn Nhớ Hay Em Đã Quên" (Do You Still Remember Me, or Have You Forgotten?) "Tạm Biệt Chim Én" (Goodbye, Swallow) "Quê Hương Tuổi Thơ Tôi" (My Childhood Hometown) "Nhớ Về Hà Nội" (Old Hanoi)
Hoa cúc trắng (White Chrysanthemum) 1 (70′) HanoiTV's Literature & Art Committee Lê Lực (director); Nguyễn Thị Ngọc Trâm (writer); Thu Hà, Bá Anh, Sasa, Tiến Minh, Tuyết Liên, Mai Châu, Phương Lâm, Hữu Độ, Huyền Thanh, Bích Diệp, Ngọc Diệp, Thành Long, Hải Yến... Drama, Slice-of-Life, Post-war ...
Phan Thị Mỹ Tâm (born 16 January 1981 in Da Nang), commonly known as Mỹ Tâm, is a Vietnamese singer and songwriter. [1] She is one of the most successful Vietnamese singers for two decades (2000s and 2010s), the most popular Vietnamese singer on Spotify in 2021.
The Tale of Phạm Công and Cúc Hoa (范公菊花 Phạm Công – Cúc Hoa) is an anonymous 18th Century Vietnamese language poem written in luc bat verse and vernacular chu nom script. As with two similar poems, Phạm Tải – Ngọc Hoa and Tống Trân and Cúc Hoa , the title is made of the two names of a star-crossed couple, the boy ...
Nguyễn Nhật Ánh (born May 7, 1955 [1] [2]) is a Vietnamese author who writes for teenagers and adults.He also works as a teacher, poet and correspondent. His works include approximately 30 novels, 4 essays, 2 series and some collections of poems.
Trịnh Công Sơn (February 28, 1939 – April 1, 2001) was a Vietnamese musician, songwriter, painter and poet. [1] [2] He is widely considered to be Vietnam's best songwriter.
The Story of Phạm Tải and Ngọc Hoa (Phạm Tải – Ngọc Hoa) is an anonymous 18th Century Vietnamese language epic poem of 934 verses.. The poem belongs to the genre of vernacular nôm script verse poems which includes Phạm Công – Cúc Hoa, Nhị độ mai ("The Plum Tree Blossoms Twice"), Lục súc tranh công ("The Struggle of the Six Animals"), the tale of Thạch Sanh, the ...
The Tale of Tống Trân and Cúc Hoa (宋珍菊花 Tống Trân Cúc Hoa) is a traditional epic poem in lục bát verse from 18th or 19th Century Vietnam. The poem is anonymous. The poem was widely published in the early days of Vietnamese printing, [1] including engraved plates with illustrations. [2]