Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The term pro forma (Latin for "as a matter of form" or "for the sake of form") is most often used to describe a practice or document that is provided as a courtesy or satisfies minimum requirements, conforms to a norm or doctrine, tends to be performed perfunctorily or is considered a formality.
"Lẻ" is more in the south of Vietnam, while "linh" is more common in the north of Vietnam. Numbers 1,000–999,999. The Vietnamese word for thousand is ngàn (Southern) or nghìn (Northern). With the numbers 1,001–1,099, 2,001–2,099 and so on, the empty hundreds place must be specified with không trăm ("zero hundreds").
The government of the Socialist Republic of Vietnam maintains that between 2 September 1945 and 2 July 1976 only the Democratic Republic of Vietnam and the Republic of South Vietnam were legitimate governments and that any rival governments were illegal ("reactionary" or "counter-revolutionary") organisations.
The Vietnamese Wikipedia (Vietnamese: Wikipedia tiếng Việt) is the Vietnamese-language edition of Wikipedia, a free, publicly editable, online encyclopedia supported by the Wikimedia Foundation. Like the rest of Wikipedia, its content is created and accessed using the MediaWiki wiki software.
Uchu Sentai Kyuranger (宇宙戦隊キュウレンジャー, Uchū Sentai Kyūrenjā) is a Japanese tokusatsu series that serves as the 41st installment in the Super Sentai franchise and the 29th entry in the Heisei era.
What links here; Upload file; Special pages; Printable version; Page information; Get shortened URL; Download QR code
Lupinranger VS Patranger, which was the last Super Sentai series to air entirely in the Heisei era, it aired from February 11, 2018 to February 10, 2019, replacing Uchu Sentai Kyuranger and it was temporarily replaced by Super Sentai Strongest Battle and after 4 weeks it was completely replaced by Kishiryu Sentai Ryusoulger on March 17th.
Chữ Nôm (𡨸喃, IPA: [t͡ɕɨ˦ˀ˥ nom˧˧]) [5] is a logographic writing system formerly used to write the Vietnamese language.It uses Chinese characters to represent Sino-Vietnamese vocabulary and some native Vietnamese words, with other words represented by new characters created using a variety of methods, including phono-semantic compounds. [6]