Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The National Afrikaans Literary Museum and Research Centre (Afrikaans: Nasionale Afrikaanse Letterkundige Museum en Navorsingsentrum, NALN) is a central archive for material and information on the history, development, and scope of literature, music, and drama in the Afrikaans language.
Radio drama became more prominent with the launch of Springbok Radio, an English and Afrikaans commercial station operated by SABC between May 1950 and December 1985. The SABC launched Radio Bantu in 1960s, broadcasting first in isiZulu and soon followed by other African languages, intended to serve as the apartheid state's propaganda channel.
It is rooted in the region's landscape [2] with animals [3] – and the animal kingdom – playing a dominant role. [4] Some of the subjects covered include: plant life taking on a human form, women being married to gods, messages being delivered by thunder.
Almost all South Africans speak English to some degree of proficiency, in addition to their native language, with English acting as a lingua franca in commerce, education, and government. [1] [2] South Africa has twelve official languages, but other indigenous languages are spoken by smaller groups, chiefly Khoisan languages. [3]
André P. Brink and Etienne Leroux deserve special mention, Brink not only because he is accessible to English readers (he writes in English and Afrikaans, e.g. Duiwelskloof is available as Devil's Valley), but also because the vast oeuvre he produced (prose and drama) sets him apart as arguably the greatest South African writer. Leroux ...
Drama encompasses different media and languages, ranging from Greek tragedy and musical drama to action movies and video games: despite their huge differences, these examples share traits of the cultural construct that we recognise as drama. drama can be considered as a form of intangible cultural heritage, since it is characterised by an evolving nature, with form and function that change in ...
Some of the best examples of Afrikaans folklore are stories recorded and written by Minnie Postma, [15] who grew up with and heard these tales told by Sotho people. Using these stories can give effect to a recommendation made by Robinson, [16] namely that the integration of culture in a language programme should be a synthesis between the learner's home culture, the target language's cultural ...
Mbaqanga (Zulu pronunciation: [mɓaˈǃáːŋga]) is a style of South African music with rural Zulu and Sotho-tshwana roots that continues to influence musicians worldwide today. The style originated in the early 1960s, and blends traditional South African vocal styles and melodies with European and American popular music.