Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The Aramaic Gospels and Acts: Text and Translation (2003) by Joseph Pashka; A Translation, in English Daily Used, of the Peshito-Syriac Text, and of the Received Greek Text, of Hebrews, James, 1 Peter, and 1 John (1889) and A Translation, In English Daily Used, of the Seventeen Letters Forming Part of the Peshito-Syriac Books (1890) by William ...
For 2 Corinthians 13:14, the KJV has: 12 Greet one another with an holy kiss. 13 All the saints salute you. 14 The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Ghost, [be] with you all. Amen. In some translations, verse 13 is combined with verse 12, leaving verse 14 renumbered as verse 13. [149]
The New Living Translation (NLT) is a translation of the Bible in contemporary English. Published in 1996 by Tyndale House Foundation , the NLT was created "by 90 leading Bible scholars." [ 4 ] The NLT relies on recently published critical editions of the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts.
1 Timothy 2:12 is the twelfth verse of the second chapter of the First Epistle to Timothy. It is often quoted using the King James Version translation: But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.
A free translator attempts to convey the subtleties of context and subtext in the work, so that the reader is presented with both a translation of the language and the context. The New Living Translation (NLT) is an example of a translation that uses dynamic equivalence.
A 2014 study into the Bible in American Life found that of those survey respondents who read the Bible, there was an overwhelming favouring of Protestant translations. 55% reported using the King James Version, followed by 19% for the New International Version, 7% for the New Revised Standard Version (printed in both Protestant and Catholic ...
The apostle adds that he had delivered Hymenaeus and Alexander to Satan, that they might learn not to blaspheme. Some have viewed this statement as similar to 1 Corinthians 5:5, where Paul commands the church to expel a member engaging in sexual immorality, in the hopes that his spirit would eventually be saved as a result of this discipline. [3]
The New International Version (NIV) is a translation of the Bible into contemporary English. Published by Biblica, the complete NIV was released on October 27, 1978 [6] with a minor revision in 1984 and a major revision in 2011. The NIV relies on recently-published critical editions of the original Hebrew, Aramaic, and Greek texts. [1] [2]