Ads
related to: translate tanzanian swahili to english document download software torrentpdfsimpli.com has been visited by 1M+ users in the past month
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Language families of Tanzania. Tanzania is a multilingual country. There are many languages spoken in the country, none of which is spoken natively by a majority or a large plurality of the population. Swahili and English, the latter being inherited from colonial rule (see Tanganyika Territory), are widely spoken as lingua francas.
Microsoft Translator or Bing Translator is a multilingual machine translation cloud service provided by Microsoft.Microsoft Translator is a part of Microsoft Cognitive Services [1] and integrated across multiple consumer, developer, and enterprise products, including Bing, Microsoft Office, SharePoint, Microsoft Edge, Microsoft Lync, Yammer, Skype Translator, Visual Studio, and Microsoft ...
OmegaT is another translation tool that can translate PO files. It is written in Java so it is available for multiple platforms (including Linux and Windows). It can be downloaded from SourceForge. GNU Gettext (Linux/Unix) used for the GNU Translation Project. Gettext also provides msgmerge that makes merging translations easy.
The ANC party anthem led to "Mungu ibariki Afrika" being selected as the national anthem of Tanzania. [5] [6] [7] "Mungu ibariki Afrika" is also used as a hymn requesting Tanzania remain united and independent. [8] Tanganyika, and later Tanzania, had concerns about religious unrest between Christians and Muslims after independence. This was ...
The Hadza did not count before the introduction of the Swahili language. Native numerals are itchâme 'one' and piye 'two'. Sámaka 'three' is a Datooga loan, and bone 'four', bothano 'five', and ikhumi 'ten' are Sukuma. Aso 'many' is commonly used instead of bothano for 'five'. There is no systematic way to express other numbers without using ...
Google Translator Toolkit by default used Google Translate to automatically pre-translate uploaded documents which translators could then improve. Google Inc released Google Translator Toolkit on June 8, 2009. [2] This product was expected to be named Google Translation Center, as had been announced in August 2008.