Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The qasida may have emerged in this context, in the process of their negotiations of status with Arabophone kings that were invoking earlier notions of Arabian kingship. Supporting this is the fact that a number of the earliest reported qasidas were directed to the Ghassanids and Lakhmids . [ 4 ]
The qasida (qṣīda in Moroccan Arabic) of the malhun is based on two essential elements: the overtures preceding it and the parts of which it is composed: aqsam (Arabic: الأقسام) verses sung solo interrupted by the harba refrain (meaning launch) (Arabic: الحربة).
The qasida contains three subtopics or recurring themes; the nasib or the story of a destroyed relationship and home, the fakhr which portrays self-praise for a tribe or oneself, and the rahil which is a journey into the desert involving camels.
The qasida occurs in three parts, each corresponding to one of these motifs, and these motifs are arranged into the following order: the desert motif , description of a camel or a horse (raḥīl), and finally the tribal boast or similar (the fakhr).
A verse from the Qaṣīdat al-Burda, displayed on the wall of al-Busiri's shrine in Alexandria. Qasīdat al-Burda (Arabic: قصيدة البردة, "Ode of the Mantle"), or al-Burda for short, is a thirteenth-century ode of praise for Muhammad composed by the eminent Shadhili mystic al-Busiri of Egypt.
Qasida (قصیدہ): usually an ode to a benefactor, a satire, or an account of an event. It uses the same rhyme system as the ghazal, but is usually longer. It uses the same rhyme system as the ghazal, but is usually longer.
A common genre in much of the neoclassical poetry was the use of the qasida, [43] as well as ghazal or love poem in praise of the poet's homeland. This was manifested either as a nationalism for the newly emerging nation states of the region or in a wider sense as an Arab nationalism emphasising the unity of all Arab people.
Ka'b ibn Zuhayr was the writer of Bānat Suʿād (Su'ād Has Departed), a qasida in praise of Muhammad. [1] This was the first na'at in Arabic. [2] This is the original Al-Burda. He recited this poem in front of Muhammad after embracing Islam. Muhammad was so moved that he removed his mantle and wrapped it over him.