Ads
related to: glagolitic and cyrillic history examples free download cv formats- Create your CV
Create a CV and Download in PDF
in less than 15 minutes.
- Example CV's
Create your CV with professionally
designed CV templates.
- Create your CV
Search results
Results From The WOW.Com Content Network
Latinic but with a Glagolitic note (with some Latin letters mixed) on f. 90 of a Copiario Diplomatum of the Emmaus Monastery. Facsimile in Dobrovsky 1782. Lost since then (either the entire codex or the page containing the Glagolitic note). [84] [87] [90] [47] missal 1300s/1400s R 7843 NSK: Croatia 1 29.8 x 21.2 cm Glagoljski misal-ulomak.
The theory that Glagolitic script was created before Cyrillic was first put forth by G. Dobner in 1785, [1] and since Pavel Jozef Šafárik's 1857 study of Glagolitic monuments, Über den Ursprung und die Heimat des Glagolitismus, there has been a virtual consensus in the academic circles that St. Cyril developed the Glagolitic alphabet, rather than the Cyrillic. [2]
Cyrillic with several instances of Glagolitic letters Azъ, I, Jerъ. [140] NLR: epistolary Enin: 1000s (latter half) MS No. 1144: SS. Cyril and Methodius National Library: Bulgaria 39 1 co Enina apostle (Енински апостол). In Cyrillic but with two examples of Glagolitic initial Buky among other Glagolitic letters.
Mixed Glagolitic-Cyrillic note by Matija "Mate" Grynhut/Grünhut as a novomisnik that his copy of the 1706 missal had been given to him by vladika Venceslav Soić. [33] Grünhut was noted by Soić in 1882 to be among the priests of the Senj-Modruš bishopric who still served mass from a Glagolitic missal.
Glagolitic, and Cyrillic to 1721. [3] [4] matricula 1717–1807, 1857, 1857 Kali (župni ured) Kali 126 p 29.2 x 21.5 cm 1 co Madrikula sv. Križa. Glagolitic to 1807 when brotherhood abolished under Napoleon, then Latin from 1857 when reestablished. One of the last manuscripts with Glagolitic to be in use for records. [1] [3] [4] GUZ, PB ...
Last dated entry by Vuković from 1564, the first from 1561; as late as 1518 notes were written in the book by German speaking clergy, so the Croat priests are thought to have arrived later. These are the only known examples of either Glagolitic or Cyrillic in pre-modern Burgenland.