Search results
Results From The WOW.Com Content Network
The term originally came into the Japanese language as ponsu as a borrowing of the now obsolete Dutch word pons, meaning punch as in a beverage made from fruit juices. The sour nature of this sauce led to the final -su being written with the character su (酢), meaning "vinegar". [1] [2] [3]
The Japanese language makes use of a system of honorific speech, called keishō (敬称), which includes honorific suffixes and prefixes when talking to, or referring to others in a conversation. Suffixes are often gender-specific at the end of names, while prefixes are attached to the beginning of many nouns.
Japanese words of Dutch origin started to develop when the Dutch East India Company initiated trading in Japan from the factory of Hirado in 1609. In 1640, the Dutch were transferred to Dejima , and from then on until 1854 remained the only Westerners allowed access to Japan, during Japan's sakoku seclusion period.
The ventral pons is known as the basilar part, and the dorsal pons is known as the pontine tegmentum. [3] The ventral aspect of the pons faces the clivus, with the pontine cistern intervening between the two structures. The ventral surface of the pons features a midline basilar sulcus along which the basilar artery may or may not
Gashapon toys are often licensed from popular characters in Japanese manga, video games or anime, or from the American entertainment industry. These highly detailed toys have found a large following among all generations in Japan, and the trend is spreading elsewhere in the world, especially among adult collectors.
"Pon Pon Pon" (stylized in all uppercase) is a song and debut single by Japanese singer Kyary Pamyu Pamyu. It was released as the lead single for her EP, Moshi Moshi Harajuku, and later included on her debut album, Pamyu Pamyu Revolution. The song was written and produced by Yasutaka Nakata of Capsule.
This iteration is a fusion of American donuts and Japanese mochi [3] and "consisted of deep-fried balls of mashed taro and mochiko, a Japanese short-grain sweet rice flour". [4] In 2003, the Japanese donut chain Mister Donut launched "pon de ring" (ポン・デ・リング, Pon De Ringu), named after the Brazilian pão de queijo bread. This ...
The earliest recorded occurrence of the English slur seems to be in the Time magazine of 5 January 1942 where "three Nip pilots" was mentioned. [2] [3] The American, British, and Australian entry of the Pacific Ocean theatre of World War II heightened the use of racial slurs against the Japanese, such as Jap and Nip. [2]